不知道Albert
不知道Albert
不知道Albert
做个勇往直前的少年
上海 浦东新区 2010.07 加入
762关注
2338粉丝
9773微博
不知道Albert
2026-07-03 19:27来自 iPhone客户端
我的生活也和我的 Obsidian 工作台一样,需要做减法。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-07-03 18:39来自 iPhone客户端
7 月不知不觉又排了 n 天会了。咋说呢?体力管理体力管理 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-07-03 12:08来自 iPhone客户端
早上让 Claude Fable 5来对我目前做的资产配置长期计划、执行以及我的交易体系进行审核。 让我非常震撼的是,Fable 看穿了我的本质。他知道我是一个想得太多、想得很复杂、思维很发散、有一点小聪明,且什么都好像懂一点的人。但是由于各种规则和思维相互打架,我成了一个有非常多内在矛盾和冲突的人 ​
0
0
4
不知道Albert
2026-07-03 11:54来自 iPhone客户端
人类没有办法看穿我层层外壳之下的本质,但 AI 一眼就看穿了,不知道该说什么好//@不知道Albert:Fable 老师思考了 10 秒,消耗了月用量的 7%,给出了一针见血的答案🤔
感受一下 Fable5,为此先精心准备了一堆材料,感觉是要请行业最顶尖专家来做付费咨询,小时单价高得离谱,只能抓紧一切时间 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-07-03 11:25来自 iPhone客户端
Fable 老师思考了 10 秒,消耗了月用量的 7%,给出了一针见血的答案🤔
感受一下 Fable5,为此先精心准备了一堆材料,感觉是要请行业最顶尖专家来做付费咨询,小时单价高得离谱,只能抓紧一切时间 ​
1
0
1
不知道Albert
2026-07-03 11:22来自 iPhone客户端
感受一下 Fable5,为此先精心准备了一堆材料,感觉是要请行业最顶尖专家来做付费咨询,小时单价高得离谱,只能抓紧一切时间 ​
2
0
1
不知道Albert
2026-07-03 04:50来自 iPhone客户端
睡前不要 coding!不要 coding! ​
0
3
1
不知道Albert
2026-07-02 21:25来自 iPhone客户端
没有开发经验,确实会卡在某个点上很久,反复改但效果也不太好
高强度 coding,昨天用掉了 2 亿头肯,导致还有 5 天重置,但是我的用量只剩下 10% 了。还好现在 OpenAI给了一个重置的机会 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-07-02 16:01来自 iPhone客户端
高强度 coding,昨天用掉了 2 亿头肯,导致还有 5 天重置,但是我的用量只剩下 10% 了。还好现在 OpenAI给了一个重置的机会 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-07-01 23:08来自 iPhone客户端
Claude 的 Token 太贵,所以感觉就像是一个外部专家一样,偶尔请他来参加一下。先内部几个 Agent 讨论完了以后,再给 Claude 提一下
我现在就和一个啥都不懂的领导一样,就跟 Codex 说,你看着办。现在这个项目可以开始了吗?我不懂,你解释一下。一直在他做的过程当中出现各种各样的灵感,就问他能不能实现。要是人类同事,他烦都烦死了哈哈哈 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-07-01 23:01来自 iPhone客户端
现在 Codex 已经不把我当作一个可以询问意见的对象了,他竟然说:“开工之前,请你发给其他 AI 讨论,如果大家没有大的异议,我们就可以继续后续的工作。” 他这个“大家”里面,完全没有包括我。 然后我就直接和 Codex 说:“那你和 ChatGPT 讨论一下吧,你们直接在 Chrome 里面讨论。”感觉就是给
我现在就和一个啥都不懂的领导一样,就跟 Codex 说,你看着办。现在这个项目可以开始了吗?我不懂,你解释一下。一直在他做的过程当中出现各种各样的灵感,就问他能不能实现。要是人类同事,他烦都烦死了哈哈哈 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-07-01 22:55来自 iPhone客户端
我感觉 Codex 已经特别懂我了,他直接跟我说第 0 阶段的工作已经结束,接下来他生成第 1 阶段的工作计划,让我直接拿给 ChatGPT 和 Claude,等他们几个讨论没问题以后再推进。 我觉得我就是那个啥都不懂的领导,拿个公章只要负责盖章审批就行了,下面的员工说:“老板,你别掺和,让专业的来。” 哈
我现在就和一个啥都不懂的领导一样,就跟 Codex 说,你看着办。现在这个项目可以开始了吗?我不懂,你解释一下。一直在他做的过程当中出现各种各样的灵感,就问他能不能实现。要是人类同事,他烦都烦死了哈哈哈 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-07-01 19:49来自 iPhone客户端
我现在就和一个啥都不懂的领导一样,就跟 Codex 说,你看着办。现在这个项目可以开始了吗?我不懂,你解释一下。一直在他做的过程当中出现各种各样的灵感,就问他能不能实现。要是人类同事,他烦都烦死了哈哈哈 ​
3
0
1
不知道Albert
2026-07-01 10:39来自 iPhone客户端
在二级市场这么多年沉沉浮浮,我最大的感悟其实在于:所有人都在爬同一座山,想要努力登上巅峰。 在这个过程当中,大家想尽一切办法去提高自己的赔率和胜率,无论是研究基本面、技术面,还是尝试各种方式方法。可是这条路只会越走越窄。 有些人可能会意识到,这座山其实不是靠“爬”的,于是开始下山 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-07-01 07:53来自 iPhone客户端
忽然想起来前几天和英语老师在聊天的时候,他把 Gemini(nai) 读成了 Gemini(ni)。还让我挺诧异的。当然,每个语言的习惯读音不一样,日语确实是读后者。 ​
0
3
2
不知道Albert
2026-06-29 23:22来自 iPhone客户端
其实今天又花了一整天来调试。细节需要改动的地方真的是太多了。不过到了晚上基本上觉得效果还可以了,就真流程成了一个 skill,后面再进一步改进。
用 Codex 调整了三天,基本实现了会议的原声高精度转写(尤其是日文,转写难度 n 倍于英文)、高质量机翻、输出的对齐。对于复盘来说,可以说是巨大的进步 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-29 17:34来自 iPhone客户端
这有了 Codex 以后,脑子里的太多想法可以让 AI 一直跑,感觉自己从早到晚都没有闲下来[困] ​​​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-28 23:58来自 iPhone客户端
转发微博
最近看到一个很有意思的现象,韩国年轻人中间流行起了一批"多巴胺网站"。其中最火的一个叫FoodNeverComes,翻译过来就是"食物永远不会来"。它的界面跟真正的外卖App几乎一模一样,你可以浏览餐厅、看菜单、加购物车、填地址、下单,甚至还能在地图上看到虚拟骑手在移动。唯一的区别是,你永远等不到任 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-28 22:58来自 iPhone客户端
用 Codex 调整了三天,基本实现了会议的原声高精度转写(尤其是日文,转写难度 n 倍于英文)、高质量机翻、输出的对齐。对于复盘来说,可以说是巨大的进步 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-06-28 19:56来自 iPhone客户端
我从有电脑以来,基本上就把所有的项目都做了完整的记录,虽然有一些早期的10 年以前的资料有点混乱,但近 5 年的资料是非常的完整。到了今年, Codex 正式上线以后,我所有的数据一下子就发挥起作用,叹为观止,深感数据就是资产。 ​
0
0
3
不知道Albert
2026-06-27 16:47来自 iPhone客户端
#CATTI 二口# 英语 综合大题是关税 EC-中国式现代化、碳浓度 CE-中国南非合作、日喀则地震 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-06-27 12:47来自 iPhone客户端
继续来考,一眼望去全是年轻人,偶尔有我这样的中登 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-06-26 06:24来自 iPhone客户端
转发微博
用中国诗歌做了一个网站 诗云照进现实了[哆啦A梦吃惊] #ai脑洞剧场##ai创造营# http://t.cn/AXSVyhnl ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-21 20:40来自 iPhone客户端
这班端午节回上海的慢车真是绝了,我坐中间,每站都有人在我旁边上下车…前排大哥又频繁把座位放到底,网络又差,备会太难了🫠 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-21 20:20来自 iPhone客户端
两天的会,正式材料有 600 页 ppt,算上参考材料有 1000 页。这次尽可能用 AI 原生的方式备会,要是常规方式的话估计得花上四五天才行,现在差不多缩到了两三天
后天的会是法国奢牌,于是现在各种背法语学习法语单词怎么读,以及在日语里又歪成什么样…… ​
0
1
5
不知道Albert
2026-06-21 19:58来自 iPhone客户端
后天的会是法国奢牌,于是现在各种背法语学习法语单词怎么读,以及在日语里又歪成什么样…… ​
1
1
1
不知道Albert
2026-06-21 12:15来自 iPhone客户端
//@同声翻译樱桃羊:哈哈哈哈Lingo老师你把我想说的话说完了//@Lingomancy话术研:我觉得这个现状特别特别好。“机器翻译发达啦,现在全都用机器翻译就行啦,活人翻译全都炒掉吧,一台电脑顶一万个活人啦。”耳熟不?隔两三年就来这么一回。我们业内人士一直在说这种论调是24K棒槌大傻逼,没人信。这回一
本周回答博友提问,有人说vibe coding大火后,一人公司盛行,就是一个人就用AI开发出了APP并且能上线,甚至这是个文科生,我想说的是,vibe coding带来的负面作用正在体现,那些过早淘汰程序员的公司,也会被市场淘汰,因为缺乏技术审美。 过去一年,AI 编程圈最流行的一句话是:“程序员要失业了。” ​
0
0
1
不知道Albert
2026-06-19 07:46来自 iPhone客户端
挺准的,这血条都回不上去 ​
0
1
0
不知道Albert
2026-06-18 11:16来自 iPhone客户端
有谁在不查的情况下知道日本经济产业省的英文缩写的读音?昨天在会议上突然冒出来,因为日本人讲英语也讲的挺多的,不自觉的就把缩写给讲出来了,我听到第二次才反应过来。这种跨语言的、跨文化的东西,感觉还是太黑话了🤣 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-06-18 11:05来自 iPhone客户端
昨天晚宴的时候,日本老大说我除了工作好像就是工作。然后我不自觉地反驳了一句,说我平时也打游戏的。另外一个日本人就说,啊?那你是不是周末就打游戏?最近在玩啥?我马上就哑口无言了。确实最近都没有怎么玩,或者说都没有打游戏的心情,没能好好玩一玩,叹气。 ​
0
1
2
不知道Albert
2026-06-15 21:15来自 iPhone客户端
这两天用 Codex 把我自己的交易系统蒸馏了百分之六七十。然后今天搞定了本地转录。当然之前也 OK,只是说现在用本地模型转录的精度得到了进一步的提升。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-13 17:15来自 iPhone客户端
流程进一步升级。现在 Codex 当中,根据已有的数据库提取可直接复用的术语。然后用 AI 去跑一遍初稿,然后用 Codex 将初稿放入文档。在最后翻译完成,正式定稿之后,再将涉及到的术语和文风反映到数据库中。//@不知道Albert:现在在这个流程当中进一步加了两个步骤,可以非常好地提升质量: 1. 进一步
顺便再说一下最近用 AI 来做英翻中笔译的一个工作流。 我觉得任何要把 AI 嵌入到自己工作当中的场景,都需要清晰地界定好整个流程:哪些环节该交给 AI,哪些部分必须由人类介入。以一个艺术类英翻中笔译项目为例,我手头有超过 100 页的文风指南和 4000 多个专业术语。指南中界定了一些核心的用词规范 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-06-13 11:00来自 iPhone客户端
转发微博
【AI没能干掉程序员,是因为“三明治”的两头太硬】 很多人看AI写了80%的代码,就觉得程序员要失业了。这其实是个巨大的幻觉。 写代码(Execute)从来都不是软件开发的瓶颈。软件工程是一个“决定(Decide)- 执行(Execute)- 交付(Deliver)”的三明治结构。AI捏扁了中间的执行层,但两头的盖子它 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-12 10:35来自 iPhone客户端
10 点半就干完今天的活了。感觉当内部翻译还是比 Freelancer 要轻松多了,自己讲稿自己掌握节奏,心里毫无波澜 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-06-11 15:03来自 iPhone客户端
口译果然是个高负荷的活儿,一个半小时基本都在高区间 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-06-09 17:04来自 iPhone客户端
诶不对,原来是我见到客户前紧张😅 其实见到客户以后虽然无语,但压力值是一直下降的
有点意思,刚才被不专业的客户无语到,特别不专业的临时搞事,这个压力值马上就上去了 ​
0
2
0
不知道Albert
2026-06-09 15:37来自 iPhone客户端
有点意思,刚才被不专业的客户无语到,特别不专业的临时搞事,这个压力值马上就上去了 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-06-09 13:33来自 iPhone客户端
搞了了个 whoop,看看手环测出来的压力水平如何 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-08 23:00来自 iPhone客户端
实际上这个 PPT 的格式调整以及细节修改还是花了 3 个小时。当然,前面的流程节省了大概 1 个小时左右吧
做了一个 AI 主导的 PPT 翻译。这项目是客户没有预算,已提前告知同意用 AI 来处理。 我把 ChatGPT 升到了 100 刀每月的套餐,跑了一个计划模式。根据这次的文件类型和用途,以及汇报对象,针对性地生成了文风和术语库,提取了文本以及最后喂给其他 AI 的提示词。 用 Claude翻译文本,再用 Codex 把 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-08 20:32来自 iPhone客户端
我现在本质上是一个翻译公司 PM、inhouss笔译员、自由口译员、小型基金经理、美股交易员的集合。现在打的工还挺多的。 ​​​
0
1
4
不知道Albert
2026-06-08 19:10来自 iPhone客户端
做了一个 AI 主导的 PPT 翻译。这项目是客户没有预算,已提前告知同意用 AI 来处理。 我把 ChatGPT 升到了 100 刀每月的套餐,跑了一个计划模式。根据这次的文件类型和用途,以及汇报对象,针对性地生成了文风和术语库,提取了文本以及最后喂给其他 AI 的提示词。 用 Claude翻译文本,再用 Codex 把 ​
1
1
1
不知道Albert
2026-06-07 17:39来自 iPhone客户端
今天下午一边让 Codex 跑工作,一边听播客,一边打扫家里。当然,俺家的打扫和清理是一件漫长的系统性工程。但也算是在 Codex 的帮助下,在 AI 的帮助下,终于让我能够从庞大的、繁杂的多个项目当中稍微跑回来一点点。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-06 23:42来自 iPhone客户端
3 亿 token 做的 Obsidian 笔记关系图谱,真好 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-06 22:50来自 iPhone客户端
我现在要构建的资产配置体系真是太复杂了。在没有 AI 帮助的前面好多年,我感觉很多细节我都没有想得足够清楚。但是最近花了一两周的时间深入探讨,开始逐渐地一点一点摸清这个脉络了。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-06 00:00来自 iPhone客户端
但没有口译工作的日子,我感觉 20 刀的套餐就完全不够用,一天就干掉了 一周用量的 50%
有 Codex 以后,我的日记变得极其的庞大。光是今天的记录就有 4800 字,这还是经过浓缩的😂 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-05 23:59来自 iPhone客户端
有 Codex 以后,我的日记变得极其的庞大。光是今天的记录就有 4800 字,这还是经过浓缩的😂 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-06-05 12:17来自 iPhone客户端
远程 codex真的是很方便。一边吃中饭,一边和电脑去做一些交互,能同时做点事。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-06-04 07:01来自 iPhone客户端
昨天下收工后,日方领导特意过来找我合照。 他说,之前还跟儿子聊起过,说最近工作里遇到了一位很棒的翻译,希望儿子以后也能向我学习。 聊着聊着,他突然问我: “你大学的时候一定很努力学习吧?” 我说: “没有啊。我大学的时候基本都在打游戏,一天能打十个小时,没怎么学习。” 他愣了一下 ​
0
0
5
不知道Albert
2026-05-31 14:46来自 iPhone客户端
肯定不会//@同声翻译樱桃羊:而如果少年张雪和成名后的张雪峰活在一个时代,他也肯定不会去连线张雪峰的,因为他坚定得像一座山//@ppBEARintheRye:为了搞清楚张雪峰是个什么样的人,他去世后我听了他不少连线。他固然有很多我不喜欢的地方(比如说教浓度太大的表达,不掩饰的慕强,等等),但就这个图而
网友:该相信谁[doge] ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-30 17:20来自 iPhone客户端
现在在 Mac 端上也有豆包输入法了,所以 Typeless 就用来做一些需要进行梳理,我自己可能没有想得很清楚的表达。而豆包输入法则更多的可以直接用来和 AI&Agent 进行对话。
最近比较高强度在使用豆包输入法和 Typeless。我觉得未来的 AI 翻译会更强,但人脑还是会起到非常关键的作用,只是说传统的记忆的这个部分可能更多的会移交给机器 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-30 16:59来自 iPhone客户端
而且当你可以用手机端去访问 Codex 以后,它的好处就在于,你可以指挥 Codex 去快速地进行一个记录和复盘,并且把自己的想法和截图,能够更加清晰合理地放在正确位置。
Codex 现在和我的 Obsidian 绑在了一起,然后并且完成了微信的消息同步,以及和其他平台之间的信息同步。无论是备会还是交易投资,我觉得把所有东西都打通在一起,就真正的可以把很多零散的、不成体系的、或者是并没有得到充分利用的元素数据和信息真正派上用场 ​
0
2
0
不知道Albert
2026-05-30 16:43来自 iPhone客户端
Codex 现在和我的 Obsidian 绑在了一起,然后并且完成了微信的消息同步,以及和其他平台之间的信息同步。无论是备会还是交易投资,我觉得把所有东西都打通在一起,就真正的可以把很多零散的、不成体系的、或者是并没有得到充分利用的元素数据和信息真正派上用场 ​
1
0
3
不知道Albert
2026-05-30 16:42来自 iPhone客户端
今天的备会方式是用 Typeless 来示意所有收到的资料。然后在这个过程当中可能会有很多的灵感、疑问、困惑,可以说的非常的支离破碎,最后再让 Typeless 自动整出来,然后再后续用这些东西和 AI 去做进一步的对话 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-30 07:37来自 iPhone客户端
开始用 Codex 将文件和笔记向 Obsidian 整合,最近生产力爆炸提升ing ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-30 06:28来自 iPhone客户端
转发微博
城市老鼠的一天,从一杯鼠药开始 #局部气候调查报告# ​​​​
1
0
0
不知道Albert
2026-05-29 10:57来自 iPhone客户端
呜呜呜,我的材料在天上飞,变成没有人管的流浪儿了😭还是老家看我可怜,又收留了我 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-28 21:30来自 iPhone客户端
最近试着用 Codex 陪我做了一次口译项目,感觉它最有用的地方不是“帮我翻译”,而是帮我把一堆乱糟糟的会议材料,变成一个可以开工、可以更新、可以复盘的工作系统。 以前做会前准备,很容易变成这样: 会议手册一份,主持稿三版,嘉宾稿若干,PPT 又来一版,临开会前又发一个“最新版”,然后自己 ​
1
0
5
不知道Albert
2026-05-27 22:15来自 iPhone客户端
很久都没有遇到无数不会念的字了。明天的稿子上写满了假名。 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-05-26 22:24来自 iPhone客户端
用完 Codex 的用量,嗯,可以睡觉了。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-26 21:13来自 iPhone客户端
实在自己干不动了,现在开始研究 CodeX,打算让它帮我把周五的会议处理好。 我觉得这种本地 agent 还是挺厉害的,表现相当不错。周五是个非常难得的大会,它能快速帮我看材料,并整合成一个大的 Excel 表,在本地就能生成文件。 后面可能要多挖掘一下 CodeX 的用途。 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-05-26 21:11来自 iPhone客户端
今天明天都是接待日本的团。 说实话,我觉得我自己在带团以及说敬语这件事上,怎么说呢,就是还行。但若论在敬语上的造诣,绝对还是没法和日本人,以及我认识的几位老师相比。像今天跟着非常熟悉的老师,我在旁边听,那个敬语用得真是棒。 而且我觉得,像是带团、导游讲解这类工作,其实是要投入很多 ​
0
2
4
不知道Albert
2026-05-25 20:55来自 iPhone客户端
干难度很高的口译工作,95 分完成,感觉还是很爽的 ​
0
1
6
不知道Albert
2026-05-24 07:28来自 iPhone客户端
周末这两天是从早上 8 点到晚上 9 点的全天游戏访谈。 真的感慨,做到了现在,自己的能力属性其实并不是单纯地像是刚刚入行的时候,所谓以质量为第一评判准则。当然,翻译质量也是非常重要,但现在我会把自己更多地看作一个职业运动员,追求长期的稳定。 如何在漫长的赛季(漫长的旺季、大量高强度的 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-05-22 13:52来自 iPhone客户端
听说@宪老师 那边准备给 MTI 的学员办一些讲座,我觉得这种讲座非常值得去办。我个人觉得可以分享的点非常多,如果由我来分享,我刚才想到了一些大纲: 1. 差异化的学习与工具实践 (a) 积极学习英语:作为日语口译员,要打破纯日语的局限,积极掌握双语优势。 (b) 实践 AI 工具:不仅要学习,更 ​
6
1
15
不知道Albert
2026-05-22 08:51来自 iPhone客户端
升级了 ChatGPT 的会员以后,就开始各种把我的思路用图片的形式给呈现出来哈哈哈 ​
1
2
0
不知道Albert
2026-05-22 08:48来自 iPhone客户端
早上起来看到这个姑娘的长视频,28 分钟,讲述了她的前半段人生,她在自己出身不好,没有接受到足够教育的情况下,在打工过程中逐渐发现文学的美好,自己不想被异化成工具而选择离开,可无人理解,被嘲笑,甚至没有人会用她的名字来叫她,最终走向山林隐居。 人类真的是挺奇怪的。我在她身上看到了很 ​
0
2
2
不知道Albert
2026-05-21 21:47来自 iPhone客户端
开始准备周末的项目,这个项目会涉及到非常多擦边或者是男性向的内容。 但是突然发现 Claude 的缺点在于它会判断这些内容属于低俗擦边,导致在和 AI 探讨时没有办法继续下去。而 ChatGPT 又在一本正经地做一些有的没的的分析。 还是 Grok比较没有下限,可以正常地做很多交流🤣 ​
1
0
2
不知道Albert
2026-05-21 09:42来自 iPhone客户端
我进一步地发掘了一下,就是把生成的播客再扔到其他APP 里面去,做转录,就可以生成一个带字幕、带翻译的音频材料,非常好用
这周有一个非常重要的战略工作坊,是英日互译。 因为没有搭档,倍感压力巨大。而且这还是在两家众所周知的大公司之间开会,参会的都是全球高管。我手头只收到一份资料,但其实对这个行业谈不上非常熟悉,所以这几天一直在不断思考该如何更好地练习和准备。 然后我发现 NotebookLM 可以将资料转成 播 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-20 21:58来自 iPhone客户端
我觉得现在把 ChatGPT 升级了以后,用它深度思考的 5.5 模型,可以比较好的用来做口译项目的复盘,和一些比较常规的日常的工作,以及做一些比较初级、中级的一些探讨。然后再和它讨论到一定深度以后,再进一步的拿到 Claude 或者是其他平台上去做深入的探讨,会比较合适。
整理一下我现在主要用的 AI 模型。 目前用的最多的其实是 Claude 和 Gemini,还有 Grok 和 ChatGPT。 1. Claude 和 Gemini 主要通过中转站来使用,每个月有 100 万积分。我基本上能用到 80 万到 90 万,所以后面可能需要去搞一个稳定的 Claude 账号。但我比较担心它会封号,所以目前中转站的方案 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-20 20:00来自 iPhone客户端
整理一下我现在主要用的 AI 模型。 目前用的最多的其实是 Claude 和 Gemini,还有 Grok 和 ChatGPT。 1. Claude 和 Gemini 主要通过中转站来使用,每个月有 100 万积分。我基本上能用到 80 万到 90 万,所以后面可能需要去搞一个稳定的 Claude 账号。但我比较担心它会封号,所以目前中转站的方案 ​
1
2
2
不知道Albert
2026-05-19 17:05来自 iPhone客户端
今天还让它生成了一个日文版的播客,挺有意思的。虽然它的人声在整个过程中会有一些波动,比如说是原来是女生,突然就会变成了一个很奇怪的声音。但是整体听感来说,还是非常的母语,非常的自然
这周有一个非常重要的战略工作坊,是英日互译。 因为没有搭档,倍感压力巨大。而且这还是在两家众所周知的大公司之间开会,参会的都是全球高管。我手头只收到一份资料,但其实对这个行业谈不上非常熟悉,所以这几天一直在不断思考该如何更好地练习和准备。 然后我发现 NotebookLM 可以将资料转成 播 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-19 17:01来自 iPhone客户端
明天的会准备了两天半了,希望一切顺利吧。在外面一边骑车一边和豆包用英语聊了 45 分钟。就这种对话输出,让我对这个项目会有些更深的理解。 ​
0
0
2
不知道Albert
2026-05-18 10:45来自 iPhone客户端
这周有一个非常重要的战略工作坊,是英日互译。 因为没有搭档,倍感压力巨大。而且这还是在两家众所周知的大公司之间开会,参会的都是全球高管。我手头只收到一份资料,但其实对这个行业谈不上非常熟悉,所以这几天一直在不断思考该如何更好地练习和准备。 然后我发现 NotebookLM 可以将资料转成 播 ​
36
3
41
不知道Albert
2026-05-16 12:46来自 iPhone客户端
感慨一下,无线麦克风加耳返是真的很好用。 这两天会议时间非常紧张,很多时候用交传会来不及。而且很多场合是中国人之间的对话,比如今天和政府开会,会议时间只有短短的一个小时,就可以把无线麦克风的两个耳返当成同传接收器,让日本人来听,这样整体效率会更高。有这种专业设备来辅助,确实挺方便 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-16 08:13来自 iPhone客户端
有段时间我觉得自己的口译总是有点慢热,我都会怀疑是不是自己口腔热身做得不太够。 但是早上刷到张继科谈大胖总是有点慢热,但其实和自己是否熟悉对手有关。他的意思就是说,如果你足够熟悉对手,那你进入状态就会很快,即使热身时间很短,也能够很快适应对手的节奏、摩擦、落点等等。 但是如果是一 ​
0
1
1
不知道Albert
2026-05-15 18:59来自 iPhone客户端
//@同声翻译樱桃羊://@光粒推进实验室:非常好的中国故事,永远不要搞个人崇拜,都是时代的进程
今天正好有空,讲讲最近查到的关于格力的一些故事 前几天有条新闻挺吓人——前格力集团董事长周乐伟,主动投案了。 乍一看还以为是格力电器出了事。仔细一看,不对,投案的是格力集团的前董事长,不是格力电器。很多人可能分不清"格力集团"和"格力电器"有什么区别,感觉都是"格力",是不是一回事? ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-14 23:15来自 iPhone客户端
我!今天完成了两篇艺术文章的英翻中,一篇政府公函的中翻日,一下午的 IPO 会议,法人事项的材料补充,日内交易,报价,写合同。终于快完工了 ​
0
0
3
不知道Albert
2026-05-14 20:31来自 iPhone客户端
这几天都是参加IPO筹备项目,对于投资者来说有点像是压力测试,快速寒暄以后连着QA上两三小时,参与人也多,一个接一个抛出犀利的问题,于是我也只好一直做长交传,随便一个问答就能写上两三页 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-13 09:25来自 iPhone客户端
仓位控制等于凶稳关系
管理回撤等于竞技体育的并住分差 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-13 09:24来自 iPhone客户端
管理回撤等于竞技体育的并住分差 ​
1
0
0
不知道Albert
2026-05-12 12:41来自 iPhone客户端
我感觉自己要变成皮炎重度患者了。好不容易才修复好脖子的特应性皮炎。但是工作一忙起来,稍微有一点焦虑,气温又升高,马上脸上就有了很强的反应,痒到不行。 ​
0
3
0
不知道Albert
2026-05-11 13:55来自 iPhone客户端
对于一些老项目来说,我觉得一个比较简单的提取术语的方式,就是扔到 NotebookLM 里面去。 1. 针对双语版本去提取术语 2. 尝试对于文风做一个分析 3. 生成一个可以在新项目当中去应用的提示词 当然也可以使用其他工具来实现。
顺便再说一下最近用 AI 来做英翻中笔译的一个工作流。 我觉得任何要把 AI 嵌入到自己工作当中的场景,都需要清晰地界定好整个流程:哪些环节该交给 AI,哪些部分必须由人类介入。以一个艺术类英翻中笔译项目为例,我手头有超过 100 页的文风指南和 4000 多个专业术语。指南中界定了一些核心的用词规范 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-05-11 01:32来自 iPhone客户端
伦敦世乒赛真是看的有点惊心动魄,想起几年前成都世乒赛心脏都要跳出来的感觉了,恭喜中国队! ​
0
1
0
不知道Albert
2026-05-11 01:31来自 iPhone客户端
//@同声翻译樱桃羊:这段话确实触及到有意思的点了:现代人类的一切娱乐休闲活动,是否都可以理解为对同类的观察+与同类的互动,因此本质上并不能被AI所动摇?深挖一下这个理论,可以解释很多问题,或许早已有人解释过了。
昀昀哥对爱奇艺鼓吹ai演员一事发出超小声瑞萍 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-05-10 00:28来自 iPhone客户端
对,即使个体理性看空,但群体情绪会继续往上推//@同声翻译樱桃羊:“The market can stay irrational longer than you can stay solvent.”[笑cry]
有个群友说他做空了英伟达,亏的数字惨不忍睹,眉毛以下截肢那种……也不是说不能做空英伟达,但至少得想清楚几件事。想清楚了,就算亏钱,至少是亏钱换经验。如果糊里糊涂亏了钱,那就白亏了。 训练需求是否会下降?什么情况会导致训练需求下降?怎么在市场之前感知这些情况出现的信号? 推理需求是 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-09 19:41来自 iPhone客户端
现在在这个流程当中进一步加了两个步骤,可以非常好地提升质量: 1. 进一步润色 在最后把原文和译文扔到豆包或者是 DeepSeek 等国内的引擎,去做中文的进一步润色。这样能更好地消除英文所带来的一些翻译腔问题。 2. 朗读检查 在完成润色、提交之前,如果有时间,可以用豆包的朗读功能去朗读一
顺便再说一下最近用 AI 来做英翻中笔译的一个工作流。 我觉得任何要把 AI 嵌入到自己工作当中的场景,都需要清晰地界定好整个流程:哪些环节该交给 AI,哪些部分必须由人类介入。以一个艺术类英翻中笔译项目为例,我手头有超过 100 页的文风指南和 4000 多个专业术语。指南中界定了一些核心的用词规范 ​
1
0
1
不知道Albert
2026-05-08 19:15来自 iPhone客户端
4月份实在是太忙了,没有时间去好好考虑投资的事情。 我觉得注意力真的是非常重要的财富。如果没有足够的时间和注意力,可能就没有办法静下来思考,变成了在战略上懒惰。 看似忙碌、看似勤劳,但其实只是处于一种战略上懒惰的状态。还是要多花点时间,多去思考一些更有深度的问题。 ​
0
5
1
不知道Albert
2026-05-08 16:54来自 iPhone客户端
回复@Believer-Jamie:但如果已经像揭秘老师的老手,只是觉得自己现有的方法不够好,则需要先找到明确的方向,比如在具体场景中遇到了什么困难和问题,这样才能用得更好。 所以核心在于:先把已有的困扰和做法告诉 AI,通过讨论获得方向和思路,然后再让 AI 反过来出题考你。//
我现在觉得用 AI 进行学习,很重要的一点是让 AI 根据你的研究方向向你提问。在 AI 提出问题后,你尝试回答,再让 AI 对你的答案进行批改。 这样一个过程其实会更加有助于成长。尤其是使用 NotebookLM 的时候,在输入一些研究资料后,通过这样的SOP,会对于你吃透某个领域的知识更有帮助。 ​
0
1
0
不知道Albert
2026-05-08 16:54来自 iPhone客户端
回复@Believer-Jamie:在“如何记”这一点上,针对一个既定的领域或知识,主要看个人的需求。 比如新手同传可能会困扰于如何处理长难句,或者在信息密度很大时该怎么办。可以先和 AI 聊聊自己会如何处理、考虑到哪些要点,让 AI 发现自己的盲区。//@Believer-Jamie:我现在是直接和 ai 说我要做同传,怎
我现在觉得用 AI 进行学习,很重要的一点是让 AI 根据你的研究方向向你提问。在 AI 提出问题后,你尝试回答,再让 AI 对你的答案进行批改。 这样一个过程其实会更加有助于成长。尤其是使用 NotebookLM 的时候,在输入一些研究资料后,通过这样的SOP,会对于你吃透某个领域的知识更有帮助。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-08 16:51来自 iPhone客户端
回复@Believer-Jamie:我觉得向 AI 提问和让 AI 向你提问是两种不同的方式: 1. 向 AI 提问:是为了获得新的知识,或者通过收敛的方式获得建议和方向。 2. 让 AI 向你提问:是为了检验和巩固你已有的认知。//@Believer-Jamie:我现在是直接和 ai 说我要做同传,怎么记比较好。所以要再 让 ai 问我问题?
我现在觉得用 AI 进行学习,很重要的一点是让 AI 根据你的研究方向向你提问。在 AI 提出问题后,你尝试回答,再让 AI 对你的答案进行批改。 这样一个过程其实会更加有助于成长。尤其是使用 NotebookLM 的时候,在输入一些研究资料后,通过这样的SOP,会对于你吃透某个领域的知识更有帮助。 ​
0
0
0
不知道Albert
2026-05-08 16:46来自 iPhone客户端
Typeless 加 AI 可以在很多事情上发挥作用。 像是这几天在忙着搞一些单位法人相关的业务,需要写非常多的材料,还要写一些公函。这个时候其实手打还是挺吃力的,也很繁琐。但是用 Typeless 的话,可以把需要表达的内容通过口述的方式放进去,再配合模板,很快就可以写好。 而且它还可以提醒你其中是 ​
0
0
1
不知道Albert
2026-05-08 15:54来自 iPhone客户端
参加了隐适美的口译面试,咱可是隐适美多年用户➕牙科重度患者,有种“舍我其谁”的感觉哈哈哈 ​
0
0
2
不知道Albert
2026-05-06 19:32来自 iPhone客户端
我现在觉得用 AI 进行学习,很重要的一点是让 AI 根据你的研究方向向你提问。在 AI 提出问题后,你尝试回答,再让 AI 对你的答案进行批改。 这样一个过程其实会更加有助于成长。尤其是使用 NotebookLM 的时候,在输入一些研究资料后,通过这样的SOP,会对于你吃透某个领域的知识更有帮助。 ​
3
4
1
不知道Albert
2026-04-29 06:46来自 iPhone客户端
航班延误了三小时,落地都一点半了,挣扎着睡了一会儿 http://t.cn/RJhGyO2 ​
0
3
0
不知道Albert
2026-04-28 21:39来自 iPhone客户端
今明两天居然都是汽车的活,已经时隔好几年没有连着做汽车会了,日系车企有点触底反弹的意思? ​
0
0
1
不知道Albert
2026-04-27 12:10来自 iPhone客户端
出差外地,赶时间又想吃米饭强推永和大王。一份卤肉饭套餐,2分钟出餐,3分钟即可吃完,高效美味 ​
0
1
1
不知道Albert
2026-04-26 20:07来自 iPhone客户端
回复@Believer-Jamie:当然,这就是另外一个话题了:如何在开会的过程中做好存档和保留,尤其是输入的文本和输出的文本。要尽量少在会后另外花时间整理,否则确实会花费大量时间重新转写整理//@Believer-Jamie:太厉害了,这样复盘要花多少时间呀?我的流程就切割音频,ai 复译,比对自己的输出,20-30
今天又做完了一场会,分享一下我目前用 AI 进行复盘的流程和提示词框架。 1. 基础信息与结构化总结 首先准备一个基础提示词,要求 AI 针对会议进行系统性复盘。需要提供的信息包括: (a) 项目背景及会议具体名称 (b) 参与人员、所属部门及公司 (c) 主要议题与核心讨论内容 要求 AI ​
0
1
0
不知道Albert
2026-04-26 20:06来自 iPhone客户端
回复@Believer-Jamie:这个工作不会超过半个小时。核心在于,在原始文件(即原始输入音频、输入文本、输出音频、输出文本这四个都具备的情况下),音频文件只是用来做备份的。有需要的话,可以快速开三倍速复听一下。 如果真正要去做复盘的话,我更多是快速过一遍文本。好几个小时的文本,其实也不需要
今天又做完了一场会,分享一下我目前用 AI 进行复盘的流程和提示词框架。 1. 基础信息与结构化总结 首先准备一个基础提示词,要求 AI 针对会议进行系统性复盘。需要提供的信息包括: (a) 项目背景及会议具体名称 (b) 参与人员、所属部门及公司 (c) 主要议题与核心讨论内容 要求 AI ​
0
0
0
不知道Albert
2026-04-26 08:31来自 iPhone客户端
//@同声翻译樱桃羊:『这点本事虽不能永远有用,可是三年的学艺并非没有很大的好处,这点好处教我一辈子享用不尽。我可以撂下家伙,干别的营生去;这点好处可是老跟着我。』//@南郭刘勃:夜静人稀,沙子龙关好了小门,一气把六十四枪刺下来,而后,拄着枪,望着天上的群星,想起当年在野店荒林的威风。叹
讲道理,AI翻译虽然不利于译者尤其是新手译者,但对读者,可能很大程度上倒是利好的。 以前推理民翻热潮的时代,虽然为爱发电很值得感谢,但我私下也一直觉得——很大一部分那质量真的是,不咋地啊。AI翻译相比起来,不管是日文的准确度,还是中文的流畅度,都好很多很多。 所以现在读者有福了啊,只 ​
1
1
0
没有更多微博了