翻硕君
翻硕君
翻硕君
翻译硕士,翻硕,MTI,CATTI,翻译,笔译资料必备
校园博主 微博译制视频博主 头条文章作者 上海 黄浦区 2013.08 加入
709关注
26.6万粉丝
1.7万微博
翻硕君
2026-06-09 23:34来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【41】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
2
翻硕君
2026-06-09 23:32来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【41】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-06-08 23:01来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【41】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXXu0Ddp ​
0
0
2
翻硕君
2026-06-04 22:57来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【37】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
1
翻硕君
2026-06-04 22:55来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【37】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
1
翻硕君
2026-06-04 22:05来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【38】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXX6HOBj ​
0
0
1
翻硕君
2026-06-02 22:23来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【38】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXXqlcXZ ​
0
0
0
翻硕君
2026-06-01 20:29来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【36】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
1
翻硕君
2026-06-01 20:27来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【36】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
3
翻硕君
2026-05-31 20:09来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【38】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXX774OS ​
1
0
1
翻硕君
2026-05-24 21:41来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【37】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AX6ixKcQ ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-24 20:31来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【34】 #翻硕君[超话]# http://t.cn/A6GfGwzQ ​
0
0
1
翻硕君
2026-05-24 20:29来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【34】 #翻硕君[超话]# ​
2
1
5
翻硕君
2026-05-22 21:51来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【36】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AX6bgOXA ​
1
0
2
翻硕君
2026-05-20 21:31来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【35】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AX6htwA1 ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-19 22:19来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【32】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-19 22:17来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【32】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
3
翻硕君
2026-05-18 20:53来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【34】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXi330cG ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-17 20:14来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【31】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-17 20:11来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【31】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
2
翻硕君
2026-05-14 22:35来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【30】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
2
翻硕君
2026-05-14 22:33来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【30】 #翻硕君[超话]# ​
0
1
1
翻硕君
2026-05-14 22:14来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【33】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXiaRGrx ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-12 21:34来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【32】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXi5uYA0 ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-12 20:12来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【29】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-12 20:10来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【29】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
0
翻硕君
2026-05-11 22:05来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【32】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXiUSpDY ​
0
0
1
翻硕君
2026-05-11 21:44来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【28】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-11 21:42来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【28】 #翻硕君[超话]# ​
2
0
1
翻硕君
2026-05-10 21:51来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【31】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXiZQstC ​
0
1
1
翻硕君
2026-05-09 20:26来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【27】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
1
翻硕君
2026-05-09 20:25来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【27】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
3
翻硕君
2026-05-07 20:59来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【30】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXJuDiuV ​
0
0
1
翻硕君
2026-05-07 20:35来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【26】 ​
0
0
0
翻硕君
2026-05-07 20:34来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【26】 #翻硕君[超话]# ​
2
1
1
翻硕君
2026-05-06 21:27来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【29】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXJ8nori ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-29 22:38来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【24】 #翻硕君[超话]# ​
0
1
1
翻硕君
2026-04-29 22:36来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【24】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
0
翻硕君
2026-04-29 21:48来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【28】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXJwnzzp ​
1
0
1
翻硕君
2026-04-28 22:17来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【23】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-28 22:15来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【23】 #翻硕君[超话]# ​
2
0
2
翻硕君
2026-04-28 22:02来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【28】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXJPUh9j ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-27 21:48来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【27】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXxeZlVT ​
0
1
0
翻硕君
2026-04-27 20:45来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【22】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-27 20:44来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【22】 #翻硕君[超话]# ​
0
1
5
翻硕君
2026-04-26 21:16来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【26】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXxuXnXj ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-24 20:49来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【21】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-22 20:28来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【21】 #翻硕君[超话]# ​
2
1
1
翻硕君
2026-04-21 21:22来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【25】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXxxZQcu ​
0
0
2
翻硕君
2026-04-21 20:31来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【20】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
3
翻硕君
2026-04-20 22:04来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【24】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXxtByUU ​
1
0
0
翻硕君
2026-04-20 20:12来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【20】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-20 20:11来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【20】 #翻硕君[超话]# ​
3
0
2
翻硕君
2026-04-19 21:55来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【23】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXx4PBkX ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-19 20:27来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【19】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-17 22:27来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【19】 #翻硕君[超话]# ​
2
0
2
翻硕君
2026-04-16 22:34来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【18】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-16 22:32来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【18】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
1
翻硕君
2026-04-16 21:49来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【22】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXMeb4Qx ​
1
0
0
翻硕君
2026-04-15 22:12来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【17】 ​
1
0
0
翻硕君
2026-04-15 21:18来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【21】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXM3NJ7H ​
0
1
0
翻硕君
2026-04-15 21:01来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【17】 #翻硕君[超话]# ​
1
1
3
翻硕君
2026-04-13 22:18来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【20】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXMjCRMX ​
1
1
1
翻硕君
2026-04-12 20:25来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【16】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-10 15:54来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【16】 #翻硕君[超话]# ​
0
1
5
翻硕君
2026-04-09 21:34来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【19】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXMtm7r2 ​
0
0
1
翻硕君
2026-04-09 14:44来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【15】 #翻硕君[超话]# ​
0
1
2
翻硕君
2026-04-09 10:36来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【15】 #翻硕君[超话]# ​
0
0
2
翻硕君
2026-04-08 20:25来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【18】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXMUmOY0 ​
0
0
2
翻硕君
2026-04-07 19:39来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【14】 #翻硕君[超话]# ​
1
0
2
翻硕君
2026-04-07 11:39来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【14】 #翻硕君[超话]# ​
2
1
3
翻硕君
2026-04-07 09:14来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【17】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXM7KCHm ​
0
0
3
翻硕君
2026-04-05 13:17来自 iPhone客户端
#翻硕君[超话]# 2027翻硕百科:选择与名词解释【123】 ​
0
0
1
翻硕君
2026-04-03 13:24来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【13】 #翻硕君[超话]# ​
0
1
0
翻硕君
2026-04-03 08:42来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【16】:2026政府工作报告 ​​​》 http://t.cn/AXITIxjv ​
0
0
2
翻硕君
2026-04-02 21:05来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【12】 ​
0
0
0
翻硕君
2026-04-02 11:50来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【12】 ​
1
0
2
翻硕君
2026-04-02 08:31来自 微博 weibo.com
中英双语笔记【15】:2026政府工作报告 http://t.cn/AXI0LJra ​
3
0
6
翻硕君
2026-03-28 21:23来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【11】 ​
4
3
1
翻硕君
2026-03-27 21:51来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【14】:2026政府工作报告 ​​》 http://t.cn/AXIzZCJG ​
0
1
2
翻硕君
2026-03-25 22:37来自 微博 weibo.com
发布了头条文章:《中英双语笔记【13】:2026政府工作报告》 http://t.cn/AXfdfGgl ​
0
0
1
翻硕君
2026-03-24 21:41来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【10】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti##catti# ​
0
1
1
翻硕君
2026-03-23 22:28来自 微博 weibo.com
中英双语笔记【12】:2026政府工作报告 ​​ http://t.cn/AXfHFUal ​
4
0
6
翻硕君
2026-03-23 21:04来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【9】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti# ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-23 15:46来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【9】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti##catti# ​
2
1
3
翻硕君
2026-03-22 21:26来自 微博 weibo.com
中英双语笔记【11】:2026政府工作报告 http://t.cn/AXfWhCte ​
1
0
3
翻硕君
2026-03-18 22:29来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【7】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti##catti# ​
0
0
1
翻硕君
2026-03-18 19:44来自 微博 weibo.com
中英双语笔记【10】:2026政府工作报告 http://t.cn/AXfGXiv7 ​
3
0
4
翻硕君
2026-03-17 20:13来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【7】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti##catti# ​
3
1
2
翻硕君
2026-03-16 21:48来自 微博 weibo.com
中英双语笔记【9】:2026政府工作报告 http://t.cn/AXfzh1U3 ​
1
0
3
翻硕君
2026-03-15 20:02来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【6】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti# ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-15 08:06来自 iPhone客户端
2027年翻硕考研:英语翻译-词条翻译热词【6】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti# ​
0
1
4
翻硕君
2026-03-14 09:22来自 微博长文创作平台
2026政府工作报告英文版中,“We”作为主语贯穿民生保障章节,体现政府主体责任。典型动词搭配包括:adopted supportive policies(出台政策)、carried out training programs(开展行动)、advanced the action plan(推进计划)、implemented initiatives(实施工程)、improved services(完善体系 ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-14 08:22来自 微博长文创作平台
2026政府工作报告民生领域关键数据汇总:长期护理保险制度覆盖3亿人;城乡居民基础养老金月最低标准提高20元;国内出游人次同比增长16.2%;入境旅游人次增长17.1%。这些数据不仅反映社会发展成效,更是MTI/CATTI考试中数字翻译、百科名词解释的高频素材。特别注意“3亿人”对应long-term care insuranc ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-14 07:22来自 微博长文创作平台
2026政府工作报告明确:切实抓好民生保障,积极发展社会事业。具体包括:出台稳就业政策,开展大规模职业技能培训,确保重点群体就业稳定;推进教育强国三年行动,调整高校学科专业,加强县域高中建设;实施医疗卫生强基工程,实现全国二三级公立医院儿科服务全覆盖;有效防控基孔肯雅热等传染病;健全 ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-14 03:48来自 微博长文创作平台
政府工作报告民生保障关键术语双语对照:稳就业支持政策(supportive policies to stabilize employment)、职业技能提升培训(training programs to upgrade vocational skills)、教育强国三年行动计划(three-year action plan for boosting China’s strength in education)、医疗卫生强基工程(i ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-14 02:48来自 微博长文创作平台
2026政府工作报告民生章节体现‘精准施策+系统推进’思路:就业端以大规模职培稳住基本盘;教育端通过三年行动强化基础能力建设;医疗端以‘强基工程’补短板,儿科服务实现全国二三级公立医院全覆盖,传染病防控机制有效运行。社保体系持续优化——医保参保机制长效化、药品集采精细化、商保目录创新 ​
0
0
1
翻硕君
2026-03-14 01:48来自 微博长文创作平台
2026政府工作报告民生保障板块双语要点梳理:稳就业方面,通过职业技能提升培训确保重点群体就业稳定;教育领域推进三年行动计划,调整高校学科并加强县域高中建设;医疗上实施强基工程,实现全国二三级公立医院儿科服务全覆盖,并有效防控基孔肯雅热等传染病。医保方面健全参保长效机制,优化集采,推 ​
0
0
0
翻硕君
2026-03-13 21:42来自 微博 weibo.com
中英双语笔记【8】:2026政府工作报告 http://t.cn/AXVn8wrH ​
1
0
3
翻硕君
2026-03-13 21:27来自 iPhone客户端
2027翻硕百科:选择与名词解释【5】 #翻硕君[超话]##翻硕##mti# ​
0
0
0
没有更多微博了