由于近来不断涌现的有关“Justice”的新闻,《韦氏词典》选择了“正义(Justice)”作为2018年度词汇。(Merriam-Webster has chosen “justice” as its 2018 word of the year, driven by the churning news cycle over months and months.)
今年韦氏词典的年度词汇候选名单中还包括nationalism(民族主义)、pansexual(泛性恋)、Epiphany(韩国流行组合防弹少年团在今年发布的新曲)、lodestar(北极星)等词汇。
韦氏 词典在官网中指出,Justice一词2018年多次出现在全美的话题中心,比如种族正义、社会正义、司法正义、经济正义等等。Justice的含义变化也有很多,覆盖技术、法律、精神和哲学等领域。(The concept of justice was at the center of many of national debates in the past year: racial justice, social justice, criminal justice, economic justice. Justice has varied meanings that do a lot of work in the language—meanings that range from the technical and legal to the lofty and philosophical.)
当然,选择怎样一个词语来反应一整年的政治和文化,各大著名词典都有各自的考量。
牛津词典选择了“toxic”(有毒的);
字典网(dictionary.com)将“假消息(misinformation)列为2018年年度词汇;
“single-use”(一次性的)则当选柯林斯词典年度词汇。
