青团扇子
19-07-11 11:00

《诗经》的开篇第一首,每个中学生都必背的《关雎》,够经典吧?

但“窈窕淑女,君子好逑”之类的诗句,翻译成现代大白话,不过是:“那个漂亮的好女孩呀,她是好男人的理想老婆。”

如果你在现代流行歌词加上这么一句歌词,大概率会被评价为:好俗,口水歌。

如果你把这样的句子放在现代诗里,印成诗集,很可能会被好事网友摘出来发在网上,然后被群嘲。(可参考当年的“梨花体”、“羊羔体”等网络事件。)

“这也能算诗?”人们说。

但实际上,在《关雎》诞生的时期,这类诗歌很可能也是流行歌歌词,都是大白话,再通俗不过,谁都能听懂。

以上不是我“发明”的想法,鲁迅早就写到过——

【就是周朝的什么“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”罢,它是《诗经》里的头一篇,所以吓得我们只好磕头佩服。假如先前未曾有过这样的一篇诗,现在的新诗人用这意思做一首白话诗,到无论什么副刊上去投稿试试罢,我看十分之九是要被编辑者塞进字纸篓去的。“漂亮的好小姐呀,是少爷的好一对儿!”什么话呢?】

其实不仅是《诗经》,中外的很多艺术经典,最初都是极为通俗、不登大雅之堂的。

比如那些经典的宋词。其中不少只是当年歌妓们演唱的流行歌歌词,很俗,迎合小市民的趣味,不少文人雅士轻视之。

我们现在说的“四大名著”,为什么每一部的作者都有争议?
(没错,就连曹雪芹到底有没有写《红楼梦》,学界都一直有争议,之前已经有国内出版的《红楼梦》,作者直接标为“无名氏”。)
其中一个重要原因,就是小说这种文体在当时不登大雅之堂,很低俗。所以,如果有文人创作了小说,或者参与了民间故事的整理、修改、撰写成文,很可能不愿留下真实姓名,怕丢脸,甚至可能假托别人的名字。
也就是说,现在我们觉得四大名著很牛很高贵,然而,当时的很多文人雅士并不这么觉得。就像现在的一些流行网络小说一样(尤其是会被河蟹、“抓了”的那种),可能很多读者爱读、偷偷读,但作者可不敢署上真实姓名。

国外也一样。比如西方的古典音乐,我们现在觉得很高大上,但当年只是流行音乐罢了。

莎士比亚的戏剧,现在是全世界共推的经典,但当时只是普通百姓在乌烟瘴气的平民剧院里看的流行剧,充满了低俗的黄段子。清高的知识分子和贵族对其不屑一顾。

等等,例子很多。

所以,我们现在读经典,当然是不错的,但没必要把它们捧上神坛,平常心就好。其中有精华,有糟粕,都很正常。有趣的内容分享一下,糟糕的内容吐槽一下,都蛮好。

对我们现在的通俗作品呢,也不要一棍子打死。比如你可以批评《小苹果》的歌词很白烂、俗气、没营养,但如果要求禁止它们出版,就过分了。

再过两千年,说不定“你是我的小呀小苹果”这种歌词,也会成为后人眼中的经典之作呢。[doge]