以下全都是主观滤镜发言:
如果说乌豆扎是“我不明白为什么你们不能爱我”,那糊了扎就是“我知道你们不能爱这样的我,但是,我也不能按你们所期待的那样子活着”。
乌豆扎的“澄澈”,“惶惑”,“懵懂”,“痴”感更重些(褒义的,“莫谓相公痴,更有痴似相公者”那种痴),这和他本人绚烂的音色,不食人间烟火的“天才感”是吻合的。他的“为什么你不能爱我”高音犹如杜鹃啼血、力透纸背、动人肺腑。莫扎特一路上的头破血流,执拗不改,几可令观众触碰。
而糊了扎则更内敛克制。对主教更硬气,自我确信感更强,而非像个负气的少年郎(最硬气之平坦之路nein,或许也是因为上海现场伴奏稍快的感受)。我倒记住了他一唱三叹的一句“我不能讨所有人欢心,而是必须成为我自己”,饱含细腻的无奈。
我觉得德扎是一个在儒家世界里离经叛道的英雄,比如放小康鸽子一段,如果是乌豆扎的无辜脸,观众可能会更想冲进屏幕里揍扎特hhh。或许因此,有些观众更能接受一个更“清醒”的扎,而非更耿直的扎。
当然,#thomas hohler#受到的赞誉,也与为b卡的抱屈,和舞台难以再来的失落有关。我简直无法形容,巡演结束后找到一个糊了扎我就是音乐片段的欣喜之情。即使后来出了全场,我也一直把它缓存在手机里,生怕它会消失,这样我就几乎无从去记忆糊了扎带来的震撼了。听说末场迷妹为他唱了Du bist musik(不懂德语,不知道有没有拼对),我在家里也是又哭又笑,很高兴让他知道,这么多人喜爱他诠释的莫扎特。
(没有#odeo kuipers#的签名不是我不爱他的意思,是赶末班地铁没堵到他。)
#德语音乐剧莫扎特# 爱这部戏是真的,一直会。
