GoodbyeLibrary
19-10-14 20:24

【存档】吴贞姬오정희 相关
即使我有了自己的家庭,我也不想被家庭的迷思牵绊。当面对家庭之外的存在时,家庭的团结和亲情可以表现为暴力性质的偏见和排斥。家庭是受血缘约束的最小公共单位,但我觉得,即使你属于家庭,也要有不受家庭限制的决心。我在春川住了四十多年,但我没法自然地把它称为我的家乡。我也不会把我出生的地方称为家乡。我只是把这两者区分为我的出生地和居住地。这是我决心不去依赖某物的结果,无论是家庭还是土地,无论我是否存在于其中。我希望摆脱早年所接受的包括文学启蒙在内的一切。(吴贞姬 访谈)

白昼明亮,夜晚黑暗。但是太阳落山夜晚来临之前混沌而模糊的薄暮,充满天地之间,令人室息又令人遗憾的东西,我却无法为之命名。正如我无法说清楚从前和现在有什么不同,流淌于其间的又是什么。(吴贞姬《鸟/새》 )

这种极端的异化也表现为将个人生活孤立于内心深处的倾向,在吴贞姬的小说中,与世界格格不入的个人生活就以封闭的形式表现出来。吴贞姬的小说具有另一个特点,那就是与世界格格不入的人物与痛苦的过去也不能和解,如幼年父亲的缺失(《玩具店女/완구점 여인》、 《幼年的庭院/유년의 뜰》)、 母亲的死和驼背姐姐的离家出走、一个少年的死亡(《산조》)、战争中父母的死亡(《风之魂/바람의 넋》)、 独生子的死亡(《铜镜/동경》) 等,作品中的很多人物带着创伤生活。在吴贞姬的小说中,那些因无法摆脱过去而痛苦的人物就是身上镌刻着战争与贫穷等韩国历史伤痕的个人。
(梁允祎/양윤의 《正体性的丧失与社会角色的迷乱》)
#韩国文学[超话]#