看到这几天有人发群众唱《国际歌》的视频,还有人发了1965年大会堂的版本。作为我干活打鸡血的专用音乐,我还是比较推荐1978年苏联苏维埃议会上的俄语版本。这版比较低沉肃穆,更适合体会共产主义道路的曲折。。。以及不懂俄语歌词,不会跟着唱出声来。。。
而且看画面的时候不知为何总会想起《钢铁是怎样炼成的》里面,保尔在全俄共青团代表大会上与丽达重逢的唏嘘场面:
“她用手指轻轻触了一下保尔的手,表示对他的关切。但是她马上就明白了,这个动作是多余的。是的,这三年来,他不只是在体格方面成长了。丽达知道他现在很难过——这从他的眼睛里可以看得出来,但是他毫不做作地、诚挚地说:“不管怎么样,我得到的东西还是要多得多,刚才失去的东西是没法同它相比的。”
他们朝乌克兰代表团座席走去。乐队奏起了乐曲。巨大的横幅标语鲜红似火,闪光的大字似乎在呼喊:“未来是属于我们的”。楼上楼下的几千个座位和包厢已经坐满了人。这几千个人聚集在一起,形成一个强大的变压器——这是一个取之不尽、用之不竭的原动力。宏伟的剧院接待了伟大的工人阶级的青年近卫军的精华。几千双眼睛凝视着沉重的帷幕的上方,每双眼睛都是亮晶晶的,反映出“未来是属于我们的”几个闪光的大字。” http://t.cn/AiDRBsc4
