【来自投稿】【投稿】豪尔赫·路易斯·博尔赫斯和他的学生、朋友和妻子玛丽娅·儿玉
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。
玛丽亚·儿玉,是博尔赫斯的妻子,母亲是日裔阿根廷人,父为日本移民工程师。她是在12岁那年认识博尔赫斯的,当时,博尔赫斯已是一个年近花甲的老人了。
据儿玉女士向报界透露,她是在12岁那年认识博尔赫斯的,当时,博尔赫斯已是一个年近花甲的老人了。由于受父亲的影响,很小便喜欢日本诗歌;而正是因为她对诗歌、对文学满怀激情,才使她跟博尔赫斯有缘连结在一起。儿玉女士在十六七岁的时候,中学毕了业,进入大学哲学文学系,便常常和博尔赫斯在一起研究盎格鲁-撒克逊文学,学习冰岛文。儿玉回忆说,他们常常在一家名叫“三桅船”的咖啡馆里聚会。博尔赫斯带着原版书,儿玉则抱着一本语法书,就这么一点一点地学习双方共同感兴趣的语言。博尔赫斯要儿玉弄明白原文的词意,从最感兴趣的地方入手,而不死抠语法。作家往往引导他的学生像玩七巧板那样拆卸或组装单词。这样,一个个单词、一篇篇文章,也就是一座座文字的迷宫,就被他们闯入了。这一时期,博尔赫斯心情特别愉快舒畅,甚至连眼睛也比以前明亮了,他曾不止一次地深情地望着儿玉,认真地说:“玛丽亚,我看到你的轮廓了,真的!
