【又丢人了[摊手][摊手][摊手]】#山寨一蘭拉面被日媒曝光#
上月,日本富士电视台制作了一期有中国山寨版「一兰拉面」的专题报导。
此前就一家杭州餐饮管理有限公司注册了「蘭池」商标,借用所谓「一蘭」升级版的名义,在全国疯狂招商开店。而这次被抓了个正着的山寨品,正是借着疫情期间的外卖行情与日本「一兰拉面」的名气,做起来的。
驻北京的日本记者发现,这家山寨拉面店十分的精明,只做外卖不碰实体。点开它家的外卖下单页可以发现,中文菜单上还标注着一些日文名称。不懂日文的人,可能第一眼感觉还挺正规的,但事实上,这些日文翻译根本就是胡编乱诹,不知所云。比如,「烟笋」直接机翻成了「たばこの竹の子」,即「香烟的竹笋」…
记者点了一份,吃过后的感想是「虽然不难吃,但是几乎没有豚骨的味道,跟正品差了很多。」
虽然这家号称专做外卖的一兰,没有实体门店,不过记者还是根据外卖平台上登记的营业地址,找到了厨房所在地。一位山寨一兰的负责人在记者暗访中坚称,店内的拉面师傅远渡重洋,学到了日本「一兰拉面」的制作手艺。负责人还信誓旦旦地表示,部分原料也是从日本进口的。面对记者关于拉面味道差异的提问,负责人解释说是特地为中国人的喜好,在面上做了些调整。在记者一连串的追问之下,对方的回答依然理直气壮:「你们既然这么说,把我们视作跟日本一兰毫无关系也是无所谓的。」最后这位负责人还表示,并不是要冒名一兰,而是要成为跟它旗鼓相当的店。
日本一兰方面知道后表示目前正在想办法采取法律行动。
via:十六番-日本
