今天在南通老城区的街巷里偶然发现新落成的金沧江纪念馆。金沧江(1850—1927)是韩国(朝鲜)大诗人,日本吞并朝鲜后,辞去官职,从仁川出发踏上流亡之途,最终在张謇的帮助下落脚南通。西南营陋巷中的这间小房子,是他生活、著史、写诗、怀乡的地方。根据纪念馆里的介绍,金沧江不会说中文,只能用写汉字的方式来和中国友人们交流。可以想见他内心的孤独。当一个民族面临灭种危机时,是落寞的诗人在保护民族的语言和记忆。
今天在南通老城区的街巷里偶然发现新落成的金沧江纪念馆。金沧江(1850—1927)是韩国(朝鲜)大诗人,日本吞并朝鲜后,辞去官职,从仁川出发踏上流亡之途,最终在张謇的帮助下落脚南通。西南营陋巷中的这间小房子,是他生活、著史、写诗、怀乡的地方。根据纪念馆里的介绍,金沧江不会说中文,只能用写汉字的方式来和中国友人们交流。可以想见他内心的孤独。当一个民族面临灭种危机时,是落寞的诗人在保护民族的语言和记忆。