#面白い日本语#
「潔い(isagiyoi)」
曾经日本著名的文豪司马辽太郎写到“说起武士的道德,总之可以归纳到一个德目,就是「潔さ」。”
「潔さ(いさぎよさ)」是形容词「潔い(いさぎよい)」的名词形,本来带有“纯洁”“清高”的意思,但在现代日语里它作为“干脆”被使用。总之司马辽太郎说的,简单来说就是“武士的道德就是干脆”。但严格来讲,翻译成“干脆”也还是有点不合适。
「潔さ」到底是什么?
人,总是执着于事物。人一旦经历了些愉快幸福的事物,舍不得而执着。一个让人开心的饭局,最后由于执着于喝酒的酒鬼,美满变成丑陋。武士的职业就是打仗,他们和“死亡”比较亲近。不仅是人类,生物都有“求生”的冲动,一旦遇到威胁生命的事物,我们会慌张,忘我拼命地挣扎逃命。武士认为,作为武士,这种行为是最丑陋。作为武士,面临死亡,应该要是“干脆”。樱花盛开,一个星期就干脆凋零。其姿态毫无执着,如此美丽的花一被风吹走,一被大雨淋湿,它就很干脆地掉。樱花的真美,就在于其干脆的性质里。作为武士,遇上了自己要死的时节,就像樱花一样,要干脆。
「潔さ」就是指真无奈的时候,干脆接受自己的命运,这种态度。
虽然这词被认为是武士的美德,但事情还是都有两面性,「潔さ」也并不是任何时候都美丽。世界无常,任何事物都走有一天流失,这世界的常理让我们执着。当时的武士,他们可能在执着于武士的精神,对他们主人的忠诚,像樱花一般的活法。活在现代社会里的我们,也有我们的执着。
我经常想象,真的万一有什么威胁我们生命的事情,到时候我应该怎么保护家人。一个简单的例子,万一被棕熊袭击了,如何对付?如果是我一个人,那我会想各种办法,拼命挣扎逃命。但如果有自己家人,那我有觉悟,无论如何我要保护她。这种觉悟不能轻易做,毕竟是自己的生命,当然非常宝贵。但真遇上威胁生命的紧急事态,捏把刀伸手伸进去熊嘴里也好,我拼命挣扎,能以自己的生命换取自己执着的存在,我有决心把自己的命都可以干脆放弃。
「潔さ」并不是随时都在闪光,在日常生活中经常作为“放弃事情的借口”被使用。只有为了你执着的某种价值观,某种事物,某种存在,放弃对你来说重要的事情的时候,「潔さ」的美德闪光。从生活上的琐事,到人生中的重大事件,「潔さ」的美德到处存在。
这只不过是一个价值观而已,每个事物都有各种不同的层次和角度,它并不是在每个时候都通用的价值观。这是在日本很普及的概念,可以作为一个知识,我给大家介绍了。
