爱书吧 21-06-25 20:51
微博认证:读物博主

#爱书吧[超话]#【“巴别塔诗典”:《砌石与寒山诗》(精装)[美]加里·斯奈德 著,柳向阳 译,@人民文学出版社 @99读书人 2018年8月出版】
加里·斯奈德著的《砌石与寒山诗》可视为斯奈德的处女作诗集,其中“砌石”部分是诗人自己的创作,既有在美国写的诗,也有在日本写的诗;“寒山诗”部分收录的是斯奈德英译中国唐代诗僧寒山的诗作,这二十四首译诗在美国风行一时,引发了席卷欧美的“寒山热”。

加里·斯奈德(Gary Snyder,1930-) 20世纪美国著名诗人、散文家、翻译家、禅宗信徒、环保主义者、“垮掉派”诗人。他早年翻译中国唐代诗人寒山的作品,在美国产生巨大影响。主要作品有诗集《砾石与寒山诗集》、《神话与文本》、《山河无尽》、《僻壤之乡》、《观浪》、《龟岛》、《斧柄》、《留在雨中:新诗1947–1986》、《此时此刻:新诗》,以及散文集《禅定荒野》、《天地一隅:伦理、美学和流域》等。作品曾获美国国家图书奖、博林根诗歌奖、莱文森奖、古根海姆基金奖及普利策诗歌奖等。柳向阳,诗人,诗歌译者,译有杰克·吉尔伯特《拒绝天堂》和《诗全集》。露易丝·格丽克《月光的合金》《直到世界反映了灵魂最深层的需要》等。

目录

砌石
八月中在索尔多山嘹望哨
一九五四年夏天的晚雪和伐木工人罢工
赞扬病女人
派尤特溪
火光里读弥尔顿
派特山谷上方

写给一个前卫的朋友
喂马的干草
薄冰
诺克塞克山谷
一直在雨中
鸟的迁徙
东寺
东本愿寺
京都:三月
石园
萨帕溪
早晨五点在苏门答腊北部海上
又搞砸了
T-2油轮布鲁斯
卡塔赫纳
砌石
寒山诗
台州刺史闾丘胤撰寒山诗序
寒山诗二十四首
英文版注释
后记
译后记

好书抢鲜读:http://t.cn/A6f49DjP
[星星]本博专注于文艺新书好书推荐,社科历史学术古籍类新书好书,敬请关注@书香可人 !