胭脂泪叹 21-06-26 19:10
微博认证:海外综艺大V团成员 微博译制视频博主

突然发现电影《无间道》的英文片名原来是Infernal Affairs,感觉取得真好。无间指的是佛教中的无间地狱,用Infernal一词很合适,而片中刘德华饰演的黑社会卧底刘健明正好担任的是内务部(Internal Affairs) 高级警督。此外,佛经中提到有「五逆罪」:一、杀父;二、杀母;三、杀阿罗汉;四、出佛身血;五、破和合僧。只要犯了五逆罪,死后肯定堕落无间地狱。其中「破和合僧」就是指在一个修行道场或团体内,散播谣言,拨弄是非,造成纷争,最终致使修行道场或团体分崩离析,这点正好与本片剧情契合。将这几层意思结合起来把《无间道》翻译为Infernal Affairs 真的让人拍案叫绝。

#无间道# #til# #电影#