高斋翻硕 21-11-22 18:11
微博认证:第27届韩素音青年翻译竞赛汉译英优秀奖,上海高斋翻译公司总经理

‼️给大家分享个spell的6种熟词偏意及用法。👀

✅Spell我们熟知的意思是拼写,但是在今天这里考查的是熟词偏义,表示(某种活动、天气等的)一段短暂时间,一阵。
✅“在一段时间内”可以说for a spell.
✅如果要表示“很长一段时间里”,就说a long spell of,如“很长一段时间里天气会很干燥”我们就可以说:
There has been a long spell of dry weather.
🖌如果让你写长期失业者面临的困境,可以借鉴金融时报上的句子:Long-term unemployment has become a trap. In reality, it may be that people also become demotivated after a long spell of looking for work.
长期失业已经成为一个陷阱。事实上,人们在长期找工作之后很可能变得缺乏动力。
🖌还有个表达是“某人遇上持续下雨”sb has a wet spell。
✅Spell还有魔法的意思,cast a spell on sb就表示给某人施魔法。
🖌cast a spell over sb表示吸引住某人。如:
She is so beautiful that she casts a spell over men.
她相貌出众,迷住了许多男人。
🖌除此之外,这个be/fall under the spell of sb还可以表示被迷惑或被迷住。
✅spell还可以作“招致”、“带来”解,一般指不好的方面。
比如张培基散文中提到的“当断不断,必受其乱”就翻译为:
to be irresolute when a prompt decision should be taken would only spell disaster.
其中to be irresolute when a prompt decision should be taken整体作主语,spell表示“招致”、“带来”。

💖💖💖

#高斋外刊双语精读##catti##英语写作##翻译硕士##翻译##经济学人##英语作文##考研英语作文##考研英语#