他坐回到床上,用力拧开了花格窗。他在推拉窗户的同时,遏制不住的热泪夺眶而出。
“进来吧!进来吧!”他抽泣道。“凯茜,快来吧。哦!快点——再来一趟吧!哦!我的心肝宝贝,这次听我说说话吧——凯瑟琳,你总算来了!”
这幽灵却显示出幽灵素有的任性无常:它没有丝毫的显现迹象,只有暴雪狂风漫天旋舞,甚至吹到我站立的地方,扑灭了烛光。
艾米莉·勃朗特(Emily Jane Bronte)
《呼啸山庄》(Wuthering Heights)
译者:李晖|生活•读书•新知三联书店
投稿:@麦再恨啰 [微风]
他坐回到床上,用力拧开了花格窗。他在推拉窗户的同时,遏制不住的热泪夺眶而出。
“进来吧!进来吧!”他抽泣道。“凯茜,快来吧。哦!快点——再来一趟吧!哦!我的心肝宝贝,这次听我说说话吧——凯瑟琳,你总算来了!”
这幽灵却显示出幽灵素有的任性无常:它没有丝毫的显现迹象,只有暴雪狂风漫天旋舞,甚至吹到我站立的地方,扑灭了烛光。
艾米莉·勃朗特(Emily Jane Bronte)
《呼啸山庄》(Wuthering Heights)
译者:李晖|生活•读书•新知三联书店
投稿:@麦再恨啰 [微风]