微诗刊
22-04-16 16:01

#全球诗选#空中传来一个无面孔的声音 (黄灿然 译)

【奥登: 阿喀琉斯的盾牌

她目光越过他肩膀
   寻找葡萄和橄榄树,
  管理完善的大理石城市
   和汹涌大海上的船只,
  但在那块闪亮的金属上
   他双手却刻画下
  一片人工的荒野
   和铅样的天空。

一个无特征的平原,光秃而阴沉,
 没有草叶,没有民居的痕迹,
无东西可吃也无地方可坐,
 然而,汇集在那单调上,站着
 一大群不可理喻的人,
一百万只眼睛,一百万只皮靴,
没有表情,等待一个手势。

空中传来一个无面孔的声音,
 统计数字证明其号召合理,
腔调枯燥如同那地方:
 没人欢呼也没人讨论,
 他们一队队在尘土飞扬里
操着步离去,忍受一个信仰,
其逻辑使他们在别处遭厄运。

  她目光越过他肩膀
   寻找虔敬的仪式,
  点缀白花的小母牛,
   祭品和奠酒,
  但在那块闪亮的金属上
   在原该是祭台的地方,
  她借着他闪烁的锻火看到
   另一番景象。

倒刺铁丝网围住一个任意的场所,
 无聊的官员在闲逛(一个说了句笑话) ,
哨兵在流汗因为天气炎热:
 一群正派的普通人
 从外面观看,不动也不语,
当三个苍白的人影被押向前,捆绑在
竖立地面的三根柱上。

世界的群众和大多数人,全都
 承受重量且重量永远一样,
掌握在别人手中;他们渺小
 不能指望帮助也得不到帮助,
 他们的敌人要做的都做了:他们的羞耻
已无以复加,他们失去尊严,
先作为人死去然后身体才死去。

  她目光越过他肩膀
   寻找运动会上的健儿,
  舞会上的男人和女人
   随着音乐快速地
  移动迷人的腰肢,
   但在那块闪亮的盾牌上
  他双手没有刻划下舞池,
   而是杂草丛生的旷野。
 
一个衣衫褴褛的顽童,无目的而孤单,
 绕着那空位游荡;一只鸟儿
飞向安全处,远离他瞄准的石子:
 少女被强奸,两个少年砍另一个,
 在他看来是公理,他从未听说过
有任何信守诺言的世界,
或一个人会因为另一个流泪而流泪。

  薄嘴唇的盔甲制作者
   赫菲斯托斯蹒跚地走开,
  那胸脯闪亮的忒蒂斯
   大惊失色叫出声来:
  这火神打造了什么样的武器
   来取悦她的儿子,那强壮
  杀人不眨眼的阿喀琉斯──
   他不久将阵亡。 http://t.cn/A6mmVOVO