观察者网 22-06-06 21:20
微博认证:观察者网(www.guancha.cn)官方微博

【#差点信了#:“安”字有性别歧视的含义?】近期,一位在日本留学的中国女高中生,因研究汉字的性别歧视问题,引起了日本媒体的关注。她声称,自己名字中的“安”字,原意为“家里绑了一个怀孕的女奴隶”。但事实上,“安”的原意是指女性在屋子中,而其中的“女”部并不带有怀孕或表示主仆关系的含义。
http://t.cn/A6XE7BSG