【附識】
一、《广东俗语考·欶》考云:「『欶』音『朔』,气吸入曰『欶』,人受苦则曰『欶气』。《说文》:『吮也。』人吮物则气吸入,故吸入谓之一。」本条「故吸入谓之一」中「一」是刊误,应作「丨」,犹原文「气吸入曰丨」之「丨」(因竖排作「丨」),即「欶」字。
二、《广东俗语考·嗍》又考云:「『嗍』音『朔』,口含吮曰『欶』,《说文》作『欶』,吮也。《通俗文》:『含吸也』。韩诗:『酒醪倾共欶。』凡食田螺以口嗍之,气吸入者为『嗍』。」
三、古漢語「欶」读「所角切」(《广韵》),现代汉语念shuò,粤语切读如「索」,指吸饮,释义见《说文》,又见《通俗文》:「含吸曰欶。」例见唐韩愈孟郊《纳凉联句》:「车马获同驱,酒醪欣共欶。」(按:也有抄本作酒醪倾共欶」)清方世举疏云:「《西京杂记》:『枚乘《柳赋》:空衔鲜而敕醪。』《说文》:『敕,吮也。』」
四、「欶」通「嗽」,读「苏奏切」(《广韵》),现代汉语念sòu,指咳嗽,又通「漱」,音義見《集韻》:「所救切,音瘦。本作漱,湯口也。」例見《史記·倉公傳》:「日嗽三升。」
五、「嗍」是「嗽」的異體,讀「色角切」(《集韻》),現代漢語念shuò,釋義見《說文》:「敕,《說文》:『吮也。』或作嗽、嗍。」又見《正字通》:「嗍,俗嗽字。」例見宋周密《齊東野語·沈君與》:「嗍稱吳兒牙似鍍,劈慚湖女手如蔥。」,引申指強力吸取,例見元楊維楨《周鐵星》:「刮民膏,嗍民髓,六郡赤骨填芻靈。」和清邵長蘅《重賦》:「刮膏嗍民髓,髓盡國亦僵。」從「嗍」的釋義和用例可見,「嗍」用本字。詹宪慈考本字是「嗽」,孔仲南考本字是「欶」,也说明「嗍」是本字。
六、詹憲慈謂「俗讀『嗽』若『朋友數,斯疏矣』之『數』」中「朋友數」句引自《論語·裏仁》,全句為「子遊曰:『事君數,斯辱矣;朋友數,斯疏矣。』」意思是「子遊說:『如果你總是跟在國君旁邊,雖然親近,但離自己招致羞辱就不遠了;你總是跟在朋友旁邊,雖然親密,但離你們倆疏遠也就不遠了。』」這段文字中「數」指親近時讀「所角切」(《廣韻》),現代漢語念shuò。
七、「欶」指吮吸见江淮官话,掌故见清嘉庆《如皋县志》:「欶,吮也。」和西南官话,掌故见明李实《蜀语》:「吸之曰欶。」又见吴语,掌故见民国 《定海县志》: 「俗谓小儿吸乳曰欶奶。」
八、可见「欶」在多处北方亚方言中保留原字和指吸饮的意义。
九、「欶」在粤语引申指吸,例见廣府俚語「青磚沙梨」,比喻不但油盐不进爱討便宜,反过来還能占别人好處的人,掌故是青磚不但堅硬,而且能吸水,欲吃青磚沙梨者不但咬不動它,反過來還會讓它「嗍」口水。
十、廣府人用「索油」比喻男子吃女子豆腐。「索油」應作「嗍油」,這個「嗍」指強力吸取,比喻男子用不正當手段從被騷擾的女子身上得到好處。
編號:SZ0241、SK8064、SK5083
发布于 广东