#齐司礼[超话]##齐司礼# 🦊#光与夜之恋#
新pv预告下面的英文选自
张培基英译叶圣陶散文《没有秋虫的地方》
“Having a warm dream is better than becoming a living corpse.”
迷朦的醒不如热烈的梦。
“Having a good cry is better than being insensitive to both sorrow and happiness.”
一场痛哭胜于哀乐两忘。
发布于 上海
