#深夜电台# 温首法语老情歌 “Et si tu n’existais pas”(如果你不曾存在),Iggy Pop的版本哦。不得不提一下原唱,美裔法国歌手星二代演员 Joe Dassin ,父亲是著名导演,母亲是小提琴家。Dassin 的音乐作品流传广泛,最有名的歌应该是 “Les Champs-Elysées”,走过香榭丽舍大街的时候你没办法不哼唱他这首歌。
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
Dis-moi pourquoi j'existerais./告诉我,我为何要存在
Pour trainer dans un monde sans toi,/为了在一个没有你的世界漫步
Sans espoir et sans regrets.没有希望,没有留恋
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
J'essaierais d'inventer l'amour,/我试图虚构爱情
Comme un peintre qui voit sous ses doigts/一如画家看着笔下的画面
Naitre les couleurs du jour./每天生成的色彩
Et qui n'en revient pas./不再会回来
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
Dis-moi pour qui j'existerais./告诉我,我为谁而存在
Des passantes endormies dans mes bras/在我臂弯中睡去的行人
Que je n'aimerais jamais./我从不曾爱
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
Je ne serais qu'un point de plus/我将只是一个小点
Dans ce monde qui vient et qui va,/在这个世界,谁来谁去
Je me sentirais perdu,/我觉得迷惘
J'aurais besoin de toi./我需要你
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
Dis-moi comment j'existerais./告诉我,我如何存在
Je pourrais faire semblant d'être moi,/我可以使自己成为我自己
Mais je ne serais pas vrai./但我不是真实的
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
Je crois que je l'aurais trouvé,/我相信将发现
Le secret de la vie, le pourquoi,/生命的奥秘和原因
Simplement pour te créer/只是为了创造出你
Et pour te regarder./为了看着你
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
Dis-moi pourquoi j'existerais./告诉我,我为何要存在
Pour trainer dans un monde sans toi,/为了在一个没有你的世界漫步
Sans espoir et sans regrets./没有希望,没有留恋
Et si tu n'existais pas,/如果你不曾存在
J'essaierais d'inventer l'amour,/我试图虚构爱情
Comme un peintre qui voit sous ses doigts/一如画家看着笔下的画面
#70年代##留声机# http://t.cn/A6oOkf05
发布于 加拿大
