叶佳桐 22-11-09 17:26
微博认证:知乎动漫领域优秀回答者

漫画在日本是一种廉价文化,那同样的日本漫画在不同国家地区卖的价格会一样么?

根据讲谈社2019年底的资料显示,目前日本漫画市场的规模大约在4400亿日元左右,海外市场加在一起的数值不到1000亿日元。最大的海外市场是美国,贡献了250万亿左右的销量,紧随其后的是法国,大概占海外市场总收入的22%,韩国市场占15%,德国市场占8%,中国市场占6%。在近七年之中,日漫的海外漫画出版相关产业收入达到了过去的3倍,美国市场在7年间成长了7倍,欧洲市场成长了2.6倍,包括中国在内的亚洲市场成长了两倍。
讲谈社虽然在美国有着直属的子公司Kodansha USA,但为了实现效益的最大化,基本还是和当地的出版社签合同,把翻译,出版相关的工作委托出去。近些年来海外市场的发展,也离不开日本动画播放平台的拓宽(这里主要说的还是网络平台,网飞,amazon prime,还提到了B站在这方面的积极作用),动画的播放带动原作的销量,从而拉动整个日漫产业在海外的发展。
讲谈社旗下在各国都拥有较高人气的作品当属《进击的巨人》和《妖精的尾巴》(其实名字还挺对称)截止到2018年末,妖尾在世界范围内的发行部数已经突破了6000万,尤其是在法国,直接就卖出去了700-800万部,巨人在除日本外的22个国家的销量合计达到了1200万部。都是非常惊人的数据。像《七大罪》这种幻想系作品是不太挑读者的,无论在亚洲市场还是欧美市场都很受欢迎。《金田一少年事件簿》则在亚洲区,或是亚裔人群中的人气更高。
即使是同样的漫画作品,在不同国家、地区的售价也不尽相同。以《进击的巨人》为例,在越南购买这部作品只需要100日元,而到了葡萄牙,则要花上1200日元。作品的售价受到当地收入、物价、经济增长率、人口增长率等多方面的影响。即使都是海外市场也不能一概而论。
中国、韩国市场的手机端彩色条漫对日本漫画是有一定的冲击的,相比较之下英语圈的读者还是更喜欢在纸质书上进行漫画的阅读。虽然webtoon确实开创了新的手法,但讲谈社也不准备直接照抄,他们准备在保留日本漫画的长处的同时,提升网页端的阅读舒适度。

发布于 江西