老猪的碎碎念 22-11-09 20:08
微博认证:历史博主 微博原创视频博主 头条文章作者

张纯如还写过另一本书-《钱学森传》

1995年,张纯如的《Thread of the Silkworm》英文版出书。一年后台湾出版了该书的中译本,译者是张定绮、许耀云,天下文化出版,书名《中国导弹之父—钱学森之谜》;15年后的2011年4月,北京也出版了该书的中译本,书名是《蚕丝—钱学森传》,译者为鲁伊,由中信出版社出版。后者书名太过直白,没有把书的内涵表达出来是一缺憾;更最重要的是,该版删节过多,钱学森回国后的若干重要内容不再呈现,降低了该书的真实性;致使一些读过英文原著又对钱学森有所了解的科学家们,表示张纯如版的英文传记是众多钱学森传中,最接近真实的一本。

发布于 河北