星爺國學財富
22-11-17 07:24 微博认证:头像本人

到底“故天将降大任于斯人也”,还是“故天将降大任于是人也”?

这事上周刚“吵”上了微博热搜第一。

一波未平一波又起。

现在又有个同款问题出现了:

到底是“路漫漫其修远兮”还是“路曼曼其修远兮”?

最近,杭州一位初三语文老师在备课时,语文课本里的一句诗“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”让她心里“咯噔”了一下。人教社语文教科书 九年级上册 2018年版好奇之下,她决定“求索”一番。她找出上一版本的语文书,发现用的字也是“曼”。她又去查找了以前的期刊、杂志等,发现对于“曼曼”“漫漫”的讨论一直有。记者查阅了目前书店里的部分《楚辞》图书,发现“曼”“漫”两个字都出现过。而在近年的报刊中,用“漫”更多一些。
《楚辞》 林家骊 译注 中华书局 2016年版
《楚辞选》 陆侃如 龚克昌 选译 人民文学出版社 2014年版
《楚辞解译》 陈抡 著 中华书局 2018年版
《楚辞:新注新译插图本》 关鹏飞 注评 万卷出版公司 2019年版

对此,楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授、博士生导师林家骊的意见很有价值。林教授是浙江大学楚辞学研究中心副主任、中国屈原学会副会长,译注了中华书局版《楚辞》。

林教授表示,不管是用“曼”还是用“漫”,都是可以的。“古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要纠结,‘曼’和‘漫’都可以用。”

细细分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。“曼”“漫”两个字是可以通用的。最早的《楚辞》抄本作“曼”,唐《文选集注》本、《文选》尤袤刻本作“曼”,《文选》陈八郎本、《文选》六臣注作“漫”,宋洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》均注:“曼,一作漫”。后来钱杲之本、黄省曾本、朱多煃本、毛晋本、庄允益本都“同洪本”,等等,不一枚举。

其实,记忆与事实的偏差,在古诗词背诵中并不少见。下面这些古诗词,你背对了没有?快来查漏补缺,以后茶余饭后谈起这类问题,没人比你更懂!

@忘机友与鸥鹭盟 @李洁流星雨03333 @用户3210448905 @车夫道一回家 @车怀友春风 @赵勤记忆种子 @花开皆有时 @我_是_天_才 『又错乱了!路“漫漫”还是路“曼曼”?看完这篇没人比你更懂』https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NTI5NTg0MA==&mid=2654018703&idx=1&sn=f97d8b652d7058292b2ed236e7573e1a&chksm=bd3f1b808a4892969b6a22b8937ca00b0bc1036c16ef34dde9f92fc6bc3475eeac1a3d812627&mpshare=1&srcid=1110GC2P8LNrJ5QymMOVEd9L&sharer_sharetime=1668065924694&sharer_shareid=7c9b52977cc1b572154a360b5e10f1f6&from=timeline&scene=2&subscene=2&clicktime=1668640740&enterid=1668640740&sessionid=0&ascene=45&fasttmpl_type=0&fasttmpl_fullversion=6420291-zh_CN-zip&fasttmpl_flag=0&realreporttime=1668640740519&devicetype=android-31&version=28001e3b&nettype=WIFI&abtest_cookie=AAACAA%3D%3D&lang=zh_CN&exportkey=n_ChQIAhIQNgST3%2FPTupRQW59WLxPlRhLgAQIE97dBBAEAAAAAAO2%2FAHGMIVUAAAAOpnltbLcz9gKNyK89dVj0A4JVia7bMWgg6aLHrGnNQ24GVGuVxZXM4ZF%2FiqBSbmzcj4oMogOpWjY3tflVcS%2B65etl9wbIK3KKI5A1kRP0d4jwpDTxRPriooZgNAuh%2BRYGfNHAiAPgeZr32Q%2F%2FGmlZpwUwpP4qmotfhV7QaxmvZKELaXGOhGKGnccMsohBWBj4HPvZZMuhx8o6hxKDPJx1CvJVTg91U2595O6txwiA%2Bnb%2F4SPwN4c6wOwL%2BCA8PMsxFMaxsoacdOly&pass_ticket=E1bXXEmAPAlMKoLvqzQudGYhkdaXdmo%2F5jWgl0on1XYQ4LqKqXnwfQCe246AOlZN&wx_header=3

发布于 辽宁