以 o 结尾的名词,变复数的规则
一直以来,这个规则都是个迷。很多老师都教,有生命的加 es,没有生命的加 s。这个不正确的。
具体规则,在 The Cambridge Grammar of the English Language (p. 1586, The alternation between ·s and ·es) 中有说明。
简单来说:
1. 在以o结尾的单词中,如果 o 没有跟在辅音符号后面(即,它前面有元音符号或它是复合元音符号oo的一部分),则复数取-s, 例如: bamboos, cameos, embryos, folios, kangaroos, patios, radios, studios, zoos
2. 如果辅音后面有o,则有又有三种情况
i. 只可以加-es :echo ~ echoes. 这类词还有 domino, embargo, hero, mango, negro, potato, tomato, torpedo, veto
ii. -s 或者 -es 均可: motto ~ mottos/mottoes. 这类词还有 archipelago, banjo, buffalo, cargo, dado, dodo, grotto, halo, innuendo, manifesto, mulatto, proviso, tornado, volcano
iii. 只可以加-s : bistro ~ bistros. 这类词还有 calypso, do, dynamo, beano; demo, kilo, memo, photo; 源自意大利的名词: cello, concerto, contralto, libretto, maestro, piano, quarto, solo, soprano, virtuoso; 名称和民族: Chicano, Eskimo, Filipino, Texano.
总结:具体情况具体分析,并不存在统一的变化规则。
发布于 重庆
