日语翻译社 22-11-22 08:03
微博认证:微博译制视频博主

#翻译杂记# 低级错误和格式错误绝对不能犯。比如错别字、漏译等等,自己检查时很容易忽略,但旁观者一看一个准。建议打印出来仔细检查,纸质更容易察觉错误,有时候放在屏幕上愣是看不出来。还有格式问题,审核人员是非常在意的。比如字体不统一、日文用中文字体、半角全角不统一等等。审核试译时如果发现有这些错误,印象会大打折扣。

发布于 山东