la[西班牙语/加泰罗尼亚语/法语]
西班牙语:la hija女儿,la manzana苹果
加泰罗尼亚语:la dona女人,la casa房子
法语:la reine女王,la porte门
die[德语]:die Frau女人,die Blume花
-le[? 罗马尼亚语]:罗马尼亚语有后置定冠词-le,不过是加在阳性词之后。例如:frate兄弟-fratele,câine狗-câinele。阴性后置定冠词是-a。例如:fată女孩-fata,lămâie柠檬-lămâia。
ዋ[阿姆哈拉语]:后置定冠词。例如:ገረድ女佣-ገረድዋ(ገረዷ),በቅሎ骡-በቅሎዋ
ն[亚美尼亚语]:后置定冠词。亚美尼亚语名词没有语法性。例如:տղա男孩-տղան,կատու猫-կատուն,մայր妈妈-մայրն
l'[加泰罗尼亚语/法语]:元音或者哑音h开头的名词前,不分语法性,。例如:
加泰罗尼亚语:estret海峡(阳)-l'estret,illa岛(阴)-l'illa
法语:ordinateur电脑(阳)-l'ordinateur,histoire历史(阴)-l'histoire
a[葡萄牙语]:a menina女孩,a casa房子
illa[拉丁语]:现代罗曼诸语言阴性定冠词的来源,是指示代词,不是定冠词。
[阿拉伯语]ال:阿拉伯语定冠词不分语法性,只有后面的名词有阴阳性之分。
η[希腊语]:η μητέρα妈妈,η δασκάλα女老师,η θάλασσα海,η Ελλάδα希腊
发布于 上海
