但我还是有注意到片中的几个英文翻译。
其实也没有太多,就是关于“臭婆娘”的翻译。
在瑶琴被关在小黑屋的时候,张大跑去见她了。他说了好多次臭婆娘,但当然不是要骂她“slut”啊!!他想表达无非就是:你怎么来了!需要付出生命的事,你怎么来冒险送死了!
但是英文字幕译成了slut。我确实不是很懂,翻译的人到底是只能看着中文字幕翻译还是能看原片?译成slut我真的觉得太不符合语境了。
后面瑶琴要死的时候,张大又说了臭婆娘。他说:臭婆娘,我爱你。
这时的翻译是Woman, I love you.
我操!哪怕你译一个Zither, I love you也好啊…
发布于 福建
