许乃夫老师 23-01-23 11:50
微博认证:前 南昌新东方留学考试部主任 教育博主 微博原创视频博主 头条文章作者

#满江红影评##满江红[超话]# 《满江红》(Man Jiang Hong) 中英文对照
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。
My wrath bristles through my helmet, and the rain stops as I stand by the rail.
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
I look up towards the sky, and let loose a passionate roar.
三十功名尘与土,八白千里路云和月。
At the age of 30, my deeds are nothing but dust,
and my journey has taken me over 8000 li.
莫等闲,白了少年头,空悲切。
So do not sit by idly, for young men will grow old, in regret.
靖康耻,犹未雪。
The Humiliation of JingKang still lingers,
臣子恨,何时灭。
When will the pain of the Emperor's subjects ever end?
驾长车,踏破贺兰山缺。
Let us ride our chariots through the Helan Pass.
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
There we should feast on barbarian flesh and drink the blood of the Xiongnu.
待从头,收拾旧山河,朝天阙。
Let us begin anew, to recover our old empire before paying tribute to the Emperor.

备注:
1、subject n. a person who has the right to belong to a particular country, especially one with a king or queen (尤指君主制国家的)国民,臣民

发布于 贵州