读James Thurber的短篇The Secret Life of Walter Mitty,注意到这样一句话:The attendant vaulted into the car, backed it up with insolent skill, and put it where it belonged.
这里的vault和insolent用的真好,画面细节十足。上车的动作用vault,表现了熟练程度和自信。insolent一般不会形容skill,但放在这里很恰当,和前面的vault呼应,凸显车技好,态度傲慢(后面Mitty还用cocky形容这位attendant)。insolent也和Mitty的“began cautiously to back out…“形成鲜明对比。
这样意料之外情理之中的“非常规搭配”只有在阅读中学习体会,有些难,但很有趣[丰收了]#2023实用英语实验室#
发布于 泰国
