東風
殘綠黃糊去,嫣紅夾道開。競言春色好,汝御東風來。
謝謝 @LesliesunSD 修訂的英譯版
Blurring the lingering green and bidding the withering yellow good-bye,
A blaze of red bloom enlightens the path.
While charmers compete to praise this spring,
Watching you ride the coming east wind more than meets the eye.
。
发布于 美国
