德语文学bot 23-03-21 11:10
微博认证:读物博主

我们每时每刻都在为我们的不幸寻找责任者,一个或几个,以便我们至少能在短时间内感到一切都可以忍受,如果我们不是自欺欺人的话,那么自然最终总是找到我们自己。虽然我们大多数时间里不情愿,但我们容忍了我们必须生存这个事实,因为我们别无选择,而且只有当我们每天,或者说每时每刻都一再重新忍受这一事实,我们才能生活下去。

伯恩哈德作品系列:维特根斯坦的侄子 / Wittgensteins Neffe
托马斯·伯恩哈德 / Thomas Bernhard
马文韬 译

In jedem Augenblick sind wir auf der Suche nach einem oder nach mehreren Schuldigen, damit uns wenigstens für den Augenblick alles erträglich wird und kommen naturgemäß immer, wenn wir ehrlich sind, auf uns selbst. Wir haben uns mit der Tatsache, daß wir, wenn auch die meiste Zeit gegen unseren Willen, existieren müssen, abgefunden, weil uns nichts anderes übriggeblieben ist und nur, weil wir uns immer wieder und immer wieder jeden Tag und jeden Augenblick von neuem damit abgefunden haben, kommen wir überhaupt weiter.

发布于 陕西