郝倩在欧洲 23-03-22 22:29
微博认证:新浪财经M+Lady成员 财经知识分享官 2024微博年度新知博主

最近从美国吹到欧洲的这股子“性别代词”*风已经无所不在了。刚发了工作邮件,注意到对方签名档专门标注了“he/him”,意思就是可以用“他”来称呼他。不论生理性别如何,一些人都可以选择是“性别中立”,直接相反,还是“性别流动”,也就是性别可以动态转化随意流动……Ta们并不认可自己的性别。

前几天刚注册的一个瑞士的国际会议,“代词”一栏拉下来一大堆,简单说就是”可男可女可不男不女”,甚至“可单可双”。。

当时忘了截屏。今天就看到某高校一模一样的“性别代词”列表,叹为观止!谁看了都会忽然对自己的性别产生怀疑吧。

最有趣的昨天看到欧洲一家服装店的试衣间。
“我们只有女士试衣间”,或者是“适用各种性别试衣间”[笑cry][笑cry][笑cry]

所以如果“各种性别”的认为自己是“女性”呢?[污]

发布于 法国