#姜大聲[超话]##姜大声##泡awa有话想说#
聲妹的新公司為妹起了一個專屬他的團隊[嘻嘻]…
叫「D_Lable[haha]」,不是D_Label[允悲]
意思應該是
D_L -> D_Lite[太陽] (Delight)(聲的日本藝名)
+
Able -> 聰明能幹的、有能力的[加油]
之後再諧音D Label (D的(公司)團體[二哈])
我在想為什麼妹不用DS (Daesung)而用DL呢[費解]?他是打算只在日本發展?所以用D_Lite的這名字?
但妹簽的這是韓國公司[可愛]…所以他應該是有計劃在韓國公司發展吧…不然他直接找日本公司不是更好嗎?[允悲]
再想了一下
如果這是用DS 這簡寫…[允悲]
我們最後會得出…
D-S able…D-S able…
Disable? Disable!
這什麼鬼啦[拜拜]!?(Disable=殘疾…故障…)
所以用DL這名字是正確的[收到]
(不過其實他可以再用DS 去改另一個名字)
(最後希望大家會記住…聲妹的團隊叫D-Lable不是D-Label![並不簡單])
发布于 中国香港
