人在纽约 23-04-12 07:56
微博认证:《人在纽约》创始人

“外人看来我们最大的挣扎是孩子的残障,其实不是。我们最大的挣扎是我们曾彼此不相爱了。Tatiana出生时我失去了很多独立性,我陷入了抑郁。那时他工作很多,我们变得疏远,我曾想我不会再爱他了。两年前,一天晚上祷告,我说:‘上帝啊,你都做了这么多,请再给我一次奇迹,让我再爱他吧。’我先迈出了第一步,他一直是个随和的人,所以我必须先做出改变。我变得更信任了,我努力变得更宽容和理解,我给他做饭,整理家里的东西。他开始花更多的时间在家里,我们开始享受彼此的陪伴。我们谈论疾病之外的事情。我们开始一起外出,就像这样。我就像突然认识了一个朋友,他成了我最好的朋友,成了我的爱人。我们的生活又重新开始了。”
(圣保罗,巴西)

“People who see us from the outside think that our greatest struggle is the disability. It’s not. Our greatest struggle is that we’d fallen out of love with each other. I lost a lot of my independence when Tatiana was born. I fell into a depression. He was working a lot. We grew distant. I didn’t think I could ever love him again. Two years ago I prayed one night, and said: ‘God, you’ve done so much. Please grant me one more miracle and make me love him again.’ The first change came from me. He’s always been the easygoing one, so I had to change first. I started trusting more. I tried to be more forgiving and understanding. I started to cook for him and organize things around the house. And he started spending more time at home. We started enjoying each other’s company. We talked about things other than diseases. And we started going out together-- just like this. It was like I suddenly met a friend, who became my best friend, who became my love. And our life started over again.”
(São Paulo, Brazil)

发布于 河南