【很有意思的考古小事一件】
01
1977年,湖北黄陂鲁台山12号墓,出土了一件青铜戈。
根据其铭文可以称作“阳春嗇夫缓戈”。
见附图:“廿五年,阳春嗇夫缓”
照文意来看,“廿五年”之后的“阳春”,是战国时代某地的地名。
没错,这件青铜戈的发现,挑战了“阳春白雪”、“阳阿薤露”和“下里巴人”这3个成语的传统解释。
02
按此前通行的说法,它们是战国时期楚国境内流传的六首歌曲的合称。
《阳春》、《白雪》(高雅歌曲的代表)。
《阳阿》、《薤露》(中档歌曲的代表)。
《下里》、《巴人》(流行歌曲的代表)。
但当证明“阳春”其实是地名之后,如果结合汉代文献,这三个成语真正的含义恐怕是:
“阳春”这个地方的《白雪》歌。
“阳阿”这个地方的《薤露》歌。
“下里”这个地方的《巴人》歌。
你以为的六首歌,其实是三首歌,前面的两个字不过是地名前缀而已。
03
事实上,施谢捷《虚无有斋摹辑汉印》也收录了一方印文为“阳春祭尊”的汉印。祭尊就是祭酒。
可见,汉代还存在叫“阳春”的地方。
但《汉书·地理志》里没有收录叫“阳春”的郡县,所以它应该只是个“乡”,或者“里”。
至于汉代的“阳春”是不是就是战国“阳春嗇夫缓戈”的那个阳春,目前还无法进一步考证。
不过,《淮南子·览冥训》里却提到:“昔者师旷奏《白雪》之音,而神物为之下降。”
师旷是《左传》、《国语》里颇有事迹的春秋时代的晋国盲人乐师。
所以《白雪》歌可能最早流行在晋国域内。战国时代的“阳春”,或许也在三晋某处。
04
另一个证据,是“阳春嗇夫缓戈”上的铭文字形也属于晋系文字。
此戈应该是后来流入楚国的。
而《汉书·地理志》记载,晋南在汉代有一个叫“阳阿”的县,归上党郡管,治所在今山西阳城县西北阳陵。
如此说来,“阳春”《白雪》、“阳阿”《薤露》也许都是源自晋地,后来才传入楚国的歌曲。
至于“下里”在哪,还没有发现相关资料。同济大学古代文学与语言学研究所副所长徐渊推测,“下里”即“蒿里”,指的是泰山附近的蒿里山,当时是鲁国的地盘,依据是颜师古注引孟康曰:
“死者归蒿里,葬地下,故曰下里。”
聊备一说吧。
(古代帝王到泰山封禅的时候,会到蒿里“禅地”。上世纪还在蒿里山挖出了唐玄宗和宋真宗的禅地玉册,现藏于台北故宫博物院)
05
估计是因为两晋南北朝乱世,导致大量典籍和古曲谱失传,古地名也被改掉了没人记得。
所以才出现了后世文人把原本作为地名前缀的“阳春”“阳阿”“下里”当成另外3首曲子的谬误。
如果不是意外在湖北的这座墓里挖出了青铜戈,证明了“阳春”这个地方的存在,那这个误会恐怕永远也不会被人发现。
不过,对也好,错也好,这么说了几千年了,倒也没有必要去刻意纠正什么。
当一些误会经历了长久的岁月,它们本身也已经成为了历史的一部分,有了各种附加价值了。
原创: 首阳大君 历史教师王汉周
授权自:zhihu.com/question/327053255/answer/2944332818
