源子要去南极噜_ 23-05-08 19:09

4月18日收到三份评阅意见书,分别为90分、83分和56分(不合格),摘录部分内容:
非常逻辑混乱和拗口难懂的语言表述,使我难以理解作者到底做了什么。

从英文表述的思路和逻辑考虑,可能大致能读懂整篇论文;但是如果从中文的行文视角去细究,通篇几乎难以找到几个表述清晰的句子。

当看到三百多篇参考文献中没有一篇中文时,我也就不难理解为什么该文如此难称为合格的“中文论文”。

也许这是一篇不通宵中文的国外学者所著,但既然是中文博士论文, 按中文论文的标准,就不得不判其为不合格。

至于为什么不合格,我只有一个建议,即请作者看3-5篇经典中文期刊的中文论文或优秀的中文博士论文,再自行掂量!

总结:逻辑混乱,需要表达难懂。

4月19日
导师非常生气地说道“你是这个组历史上第一个外审不过的”,“回去写份申诉书”。
用了一下午时间申诉书写好,还没发出去,教学秘书通知说“那份评阅意见不算数了,重新送审”。

5月8日收到第四份评阅意见书(88分),摘录部分内容:
“快速冰”,原英文应为fast ice,中文应翻译为固定冰,指与海岸相连、位置相对固定的海冰,与浮冰对应;

XX分布水深300-8002米,南极有这么深的海域吗?请核实;

目前国际上对XX的研究有限,我国在近几年才开始相关调查研究。相关研究为我国相关领域最新研究成果,并且对XXX有独到的见解,可以提升我国对南大洋生态系统的了解,支撑XXX的管理和可持续利用。推荐参加校级优秀论文评选。

这世界上的好人真多啊,心里的石头落地。[嘻嘻]

发布于 上海