“大唐在日本”这类歪门邪说应为文博机构杜绝。@中国文博
今年 “盐博复刻宋朝端午风韵”,开展了丰富多彩的活动,许多活动是有宋代文献做依据,很有意思。但点茶时摆放的菓子与街铺的中式点心收到网友的质疑与建议。从图中可以看见并非中国传统样式,而是类似和菓子练切的模样——这不是今年第一家博物馆这样做了,年初@成都杜甫草堂博物馆 也这样做过。
@盐城市博物馆 答复网友私信时说道:“日本和果子起源于公元8世纪”
“日本唐使从中国带回的糕点”
“这就是中国的点心”
我不认同。打个通俗的比方:日语和我们书法字体有着关系。如果按遣唐使从中国带回的,发展到现在的样子就是中国唐代的,那不就是说唐朝人日常交流是用日语吗?
这门语言我们现在称为叫日语,不正因为我们自己有母语么。我们现在可以选择它当作外语学习,不正是因奴化教育在先辈们阻挠下没有成功么。
汉字传承延续至今就没断过。想明白这点,可以类推其他一切人文艺术,服饰、饮食、建筑也都是这个道理,邻国资料是可以帮助参考辅助,但是在发扬传统文化的今天我们不该重蹈南辕北辙、刻舟求剑的路子。
宋代茶点的记录是我们眼熟的食物,而非练切。因为“大唐在日本”歪风横行,所以之前许多剧组专门找和菓子制作者设计点心。#和菓子不是唐代点心# 在《东京娘子图鉴》预告时网友就已经批评过,正式播出时剧中大部分练切制作画面被删除。错了可以改,两年前央视三套七夕晚会也曾被误导,七夕宣传巧果时拍摄过练切制作,但是在去年央视一套节目里的巧果就改回真正的样子了。
亡羊补牢,为时未晚。博物馆是宣传教育机构和科学研究机构,是我国社会主义科学文化事业的重要组成部分。展览陈列是有规定标准的,“今时明月照梦华” 陈列摆放和果子的凭据是什么?
后续:网友评论删除并拉黑。
发布于 浙江
