飞蠓
23-07-02 18:14

质疑家@余皪KrisFish 昨天发了一个22秒长的视频片段,说视频中奥尔德林亲口承认“阿波罗11号载人登月的视频是特效,当时没人拍...”。

碰瓷犯欣喜若狂,看我没搭理他,就假惺惺在评论里@ 我,问我怎么翻译巴斯说的:“You watched animations.”

这段视频是真实存在的,只是被有心人截断了。油管上有比较完整的采访视频(传送门:www.YOU-KNOW-IT.com/watch?v=GYPgU2Ge4Vw)

二人对话原文如下:
O’Brien: “Let’s talk about this because this is fascinating. I remember very clearly; I think anybody who was alive at the time does. I remember my parents waking me up and we went down, and we watched you guys land on the moon.”

Aldrin: “No, you didn’t. Because there wasn’t any television, there wasn’t anybody taking the picture. You watched animation so you associated what you saw with… you heard me talking about, you know, how many feet we’re going to the left and right and then I said contact light, engine stopped, a few other things and then Neil said ‘Houston, tranquility base. The Eagle has landed.’ How about that? Not a bad line.”

我的翻译如下:
奥布莱恩:我们来谈谈这个,因为这很吸引人。我记得非常清楚——我想当时活着的人都记得。我记得我的父母把我叫醒,我们下去,我们看着你们在月球上着陆。

奥尔德林:不,你并没有(看到)。因为那儿既没有任何电视,也没有任何人在拍照。你看的是动画,所以你把你看到的和你听到我说的联系起来了。你听到我们说什么我们向左和向右走了多少多少英尺,然后我说‘接触灯’,‘发动机关闭’,还有其他一些东西,然后尼尔说'休斯顿,这里是静海基地。鹰号已经着陆‘。这句话怎么样?不错的嘞。"

奥尔德林说“那儿没有任何电视,也没有任何人在拍照”,他指的是奥布莱恩所说的“你们在月球上着陆”这个事件发生的时候。当时电视台播放的确实是登月舱的动画模拟显示,而非实时画面,因为正如奥尔德林所说,当时月面上还没有任何摄像设备。

那月面上什么时候开始有实时电视画面呢?是登月舱着陆4个多小时后,阿姆斯特朗准备出舱时才有的。当时登月舱外固定了一个黑白的慢扫描电视摄像机,镜头对准了登月舱的舷梯,它把阿姆斯特朗爬下舷梯小心翼翼踏上月面的这一幕记录了下来,并通过通信装置把信号发送到地球上,地球上的巨型天线收到信号后转换成广播信号,通过卫星传输到美国休斯顿,在那里,信号被引入6秒延迟以备在出现突发状况(你懂的)时能够及时切断电视转播,之后送入美国各大电视台。(但是澳大利亚人通过ABC看到的信号是直接从地面站得到的,没有任何延迟,所以美国人的小心眼儿只能哄哄自己人)

阿姆斯特朗踏上月面后不久,把电视摄像机从登月舱舱壁上取下,然后拖着它的导线走到了几十米外的地方,在那里把它重新固定在一个支架上,并对准登月舱方向,这样地面上的电视观众就可以看到他们在月面上的一部分活动了。原本还计划在舱外部署一个抛物面天线,通过这个增益较高的天线向地面传输信号,但由于地面上报告说已经收到的电视信号强度足够,非常稳定,画面也很清晰,所以就省去了这个步骤。

所以我对余大质疑家的这条质疑给出的结论就是:断章取义。

但这里我想对余大质疑家的英语水平提出一点小小的疑问,此公号称是“2002年度CCTV-10希望英语挑战赛总决赛冠军”,我不明白他为什么要把You watched animations.中的animation翻译成“特效”?这个词明明是“动画”。可能性只有两个:1,大质疑家英语水平不过尔尔;二,大质疑家英语水平还可以,但故意翻译错,否则无法误导读者。

请大质疑家二选一吧。

最后抄送网友@真是无语3 ,你说“虽然我很尊重@飞蠓 但也想请教一下”。这就是我的答复。不谢。

#全栈质疑家暴露智商#

发布于 加拿大