#每天一条冷知识# 玻尿酸英文叫做“hyaluronic acid”,发明者在论文中,把新单词的构词法解释得很清楚:来自玻璃体(hyaloid)的糖醛酸(uronic acid)。当这个专有名词来到中国台湾省时,不知道哪位没学过化学英语的译者把糖醛酸的uronic理解成了尿液urine的延伸词,这个词就被翻译为:玻尿酸。
#每天一条冷知识# 玻尿酸英文叫做“hyaluronic acid”,发明者在论文中,把新单词的构词法解释得很清楚:来自玻璃体(hyaloid)的糖醛酸(uronic acid)。当这个专有名词来到中国台湾省时,不知道哪位没学过化学英语的译者把糖醛酸的uronic理解成了尿液urine的延伸词,这个词就被翻译为:玻尿酸。