想到在嗷三扫文的时候经常会看到一个词“whipped”,一般写在tag里比如“xxx is whipped”,我之前没理解意思只去查了字典,搜出来都只有“被鞭打”,我就简单地以为这是字面上bdsm鞭打或者是人物被虐的意思,后来越看越不对劲……
然后去查了俚语才发现whipped这个词还代指“妻管严”,就是被恋人配偶控制过度的那一方。
whip这个词根除了“鞭子,抽打”之外还有“驱使,激励,以严厉手段命令别人”的含义,作被动的“whipped”就意味着一种心理上的服从关系,驯顺的、听话的,但没到d/s的那种程度。
所以下次如果想看相同类型的话就知道怎么搜啦。
顺便“whip”在俚语中还被用来代指汽车。
#小鸭看文#
发布于 福建
