吕彦妮Lvyanni 23-09-04 18:11

《濮存昕 X Tim Supple:这是莎士比亚的告别诗吗?我们真的有勇气翻开它吗?》

2018年,国家大剧院全新制作了第五部莎士比亚话剧力作《暴风雨》。这也是国家大剧院与皇家莎士比亚剧团莎剧舞台本翻译计划项目共同呈现的第二部优秀剧作。剧中使用的是该项目下由翻译家苏国云完成的全新译本。由英国戏剧导演Tim Supple(提姆·修普)担任该剧导演,剧中核心戏剧人物——米兰公爵「濮思洛」则由表演艺术家濮存昕先生演绎。

倏忽五年过去,Tim和濮存昕这对伙伴、挚友得以再度重逢,一起回到「《暴风雨》」的这条「大船上」。而我也有幸成为唯一的独家探访记者,可以有机会在排练间隙,和他们坐下来,从莎士比亚的「魔法」,一直聊到作艺、存世的「自由」,再到,我并不敢细细思量但他们却都可以笑盈盈面对的「告别」。

这是莎士比亚的告别诗吗?我们真的有勇气翻开它吗?

#吕彦妮Ni TALK# vol.15

策划/采访:吕彦妮
统筹:拙华
特约摄影师:@摄影师王小京
摄影指导:@艾英悦
摄影师:@娄诞 高鑫 吕彦妮
摄影助理:张亚豪 秦齐豪
剪辑:何思思
翻译:张若男
调色/字幕/海报:拙华
编辑:拙华
片名题字:@濮存昕

特别鸣谢
@国家大剧院 制作莎士比亚#话剧《暴风雨》# 剧组及剧院宣传团队 http://t.cn/A6Ocjm8p

发布于 江苏