接上文
“精确”与“容错”显然是矛盾的。这不难理解。
简单说,假设123456是精确表达。如果12356和45623,表达意思和123456一样,这就是容错性。可能只有中文才可以这样玩[二哈]
“精确”与“概括”也是矛盾的。
还是假设123456是精确表达。如果346和156,甚至01,表达意思和123456一样,这就是概括性。
所以,非中文语系抱怨中文表达“精确性不足”,这完全可以理解。
——
说到精确性,数学一定是最精确的,逻辑性最严谨,也很简洁。
——
有时候想想,中文语境在有些方面做表达确实很不方便,容易产生歧义。
也正是这种语境差异造成东西方在理解事物变化上待人接物上行事作风上甚至世界观上有很大差异。
语言所带来的影响是很大的。中文区很擅长理解辩证,却在逻辑严谨上不擅长。
比如中文区讲道理,很习惯打比方。大家听个故事(例子)都觉得自己懂了。然而,却忽视逻辑严谨。结果在执行上各自理解成不同样子做成了五花八门,最后还觉得自己理解的才是正确意思。
这很常见,也是中文表达在精确性上的缺点。假如数据化,那么就不会出现这种问题。一就是一,二就是二,不会在执行标准上出现偏差。
——
谈这么多,是想告诉大家,事物一定有两面,优点缺点共存很正常,捂住眼睛只看一面,这是骗自己。
了解自己也好,了解中文也罢,了解任何事物都存在两面,看清楚才好做事。
发布于 湖北
