好喜欢这段表达,感觉适合所有尴尬症/羞耻症的朋友们来看
“你不怕让自己在很多人面前出洋相吗?”
“这个表达对我来说根本不成立,一个人怎么才能“让”自己出洋相(make a fool of yourself)?一个人只能展现洋相,暴露洋相,因为洋相一直内含于你自己之内,洋相就是你自己的一部分,它一直就在那里。去展现你自己,除此之外还有什么你能做的?”
我的翻译完全达不到原文的精妙程度,把原文贴在这了!门罗的something I’ve been meaning to tell you,译名是我一直想要告诉你的事
发布于 美国
