【意思跟你想的完全不一样的日语表达】
・先生の講義内容、勉強しました!
意思:老师的讲座内容我都学过了,没有新的知识点!
*要表达中文的「学到了」的话,应该用「勉強になりました」
・明日のデート、本当に期待しています!
意思:明天的约会,我相信你好好计划,让我留下很好的回忆!
*要表达中文的「很期待」的话,应该用「楽しみ」
・日本語を教えてくれますか?ありがとう!
意思:你能教我日语吗?肯定能教我吧!
*要表达中文的「谢谢」的话,应该用「お願いします」
・秋山の日本語講座は…いいです。
意思:秋山的日语讲座…还是算了吧。
*要表达中文的「很好」的话,应该用「いいですね」或「とても(すごく)いいです」
・秋山が遊びに来るらしいね。 - そうなんですよね。
意思:听说秋山来这里玩。- 对啊,这可怎么办呢。
*要表达中文的「对啊」的话,应该用「そうなんです」。
发布于 日本
