🛬 刚刚下飞机,就直接去武汉商学院,给马术专业的学生们讲了一节中国马术协会国家马术学院公开课。
感谢中国马术协会和武汉商学院的邀请!
今天的演讲题目是“金牌背后🏅”
如同我向同学们讲的,根据奥运和亚运的规定,金牌的材质比例是92.5%的纯银,其余是镀在表面的纯金。它的设计代表着杭州的渊源文化,代表着胜利,代表着运动员们的热血、汗水和泪水。然而,作为一位骑士,金牌也是对骑士的训练和马匹管理体系和理念的肯定。对我和我的队友们来说,来自杭州的肯定和认可意义深刻!
每一位骑士都会根据自己的经验来建立他们的体系,而他们与马匹打交道的种种经历、围绕自己建立的团队,也反过来影响着骑士本身。
今天我向同学们介绍了我的训练和马匹管理团队的重要成员(当然这些重要成员没办法亲自到场😉)
👩🏻🦱 我们的马房经理凯特
🧹 马工团队
👨🏻⚕️ 马医彼得
👨🏻🔧 钉蹄师乔纳森
👐🏼 我们的马匹理疗师安娜贝尔
🪡 我们的马鞍师卡罗琳
🥕 我们的营养师汤姆
分享了他们角色的重要性,我和他们每个人工作了多长时间,他们花了多久才获得从业资格,作为一个团队我们是如何协作的,以及他们需要具备哪些素质才能完成他们的工作。
课上,同学们也问了许多非常优秀且发人深省的问题!🙋🏻♂️🙋🏻♀️
#马术##公开课##马术三项赛# @中国马术协会 @武汉商学院
🛬 Just landed and headed straight to give a lecture to equestrian students at Wuhan Business University.
A huge thank you to the Chinese Equestrian Association and to the university for inviting me!
Today’s topic: “What Goes into A Gold Medal 🥇 “
As I explained to the students, according to Olympic and Asian Games regulation the medal is 92.5% pure silver with gold on the surface. It represents Hangzhou’s ancient culture, triumph and the blood, sweat and tears of the athletes. However, as a rider, it also represents the success of your training and horse management system. For me and my teammates, that recognition from Hangzhou means a lot!
Each rider develops his or her system around their own experience, influenced by their background with horses and the team they build around them.
Today I introduced the students (not in person 😉) to the important members of my training and horse management team:
👩🏻🦱 Kate our stable manager
🧹 The team of grooms
👨🏻⚕️ Peter our vet
👨🏻🔧 Johnathon our farrier
👐🏼 Annabel our equine physio
🪡 Caroline our saddler
🥕 Tom our nutritionist
I discussed the importance of their role, how long I’ve worked with each of them, how long it took for them to qualify, how we work together as a team and what it takes to do their job.
Some excellent and thought provoking questions asked as well! 🙋🏻♂️🙋🏻♀️
