PoemsForYou
24-01-10 20:00 微博认证:人文艺术博主

最近读了南非作家达蒙·加尔格特的小说《多余人》,想把这部特别的作品送给你们。

不同于英文The Good Doctor的翻译,中文译名《多余人》直接道出了小说的底色。在破败荒芜的南非边缘小镇,有一个为黑人群体自治而划分出的“例外”区域,这是一座多余的城市,那些被划分出来的人,就是“多余人”。

在这里,医院不能治病救人,医生弗兰克冷眼面对社会转型期的乱象,为逃避现实闭上双眼。而不同于弗兰克,新来的劳伦斯医生充满理想试图改变一切,去往偏远山村为穷人开设免费医疗。然而一腔热血拯救不了这个多余的城市,等待劳伦斯医生的是无故的消失。

作为后种族隔离时期的南非作家,加尔格特承袭了这片土地的矛盾性。他并不沉溺于沉重历史的宏大叙事,将目光聚焦于个体创伤。这一场文字的大雨,落在南非的土地上,冲走了伤痛和蒙尘,也孕育了新生的可能。

读完不禁感慨,人物支离破碎的经历折射着整个时代的病症,正如作者所说,“在这荒凉的年代,天真只能是一种精神疾病。”

你还看过什么南非文学?在评论区留下它们的名字吧。

卷关泡芙云,2024年1月17日揪3位小泡芙送上加尔格特的《多余人》。 http://t.cn/A6j7CaRX

发布于 安徽