光看《海伯利安》的注释都觉得这书翻译起来一定很难,又得懂科学又得懂文学又得懂流行文化,一查果然有多名译者。连翻译都觉得难,写就更不用说了,而且 Dan Simmons 应该差不多是在刚开始写《海伯利安》时才正式成为全职作家的,此前一边写作一边还做了十几年的小学老师……欧美这些幻想文学作家真是一个赛一个的博闻强识,到底是怎么做到的!
发布于 北京
