一位融通宁玛和萨迦二派教法的大师-土登尼玛仁波切
阿拉·森嘎尔仁波切·土登尼玛于1943 年降生在四川康定的塔公。三岁时被认定为第二世多钦则·益西多吉的转世,通常尊称为阿拉·森嘎尔仁波切。由于他降生之地的塔公寺为萨迦派,而前世的法座摩诃金龙寺为宁玛派,于是被二寺共同尊奉为寺主。因此,他从小前往竹庆寺及多智钦寺接受了宁玛教法,到宗萨寺接受了萨迦教法,成为一位融通宁玛和萨迦二派教法的大师。
土登尼玛仁波切目前担任了百慈藏文古籍研究室的总策划者,美国藏传佛教资源中心的董事会成员,维吉尼亚大学的特邀研究员,以及中国 西藏文化保护与发展协会的理事。
土登尼玛仁波切是一位在藏文化及教育方面做出过卓越贡献的大学者,而且是一位没有教派偏见的大善知识。他所从事过的事业包括:1978年到1985年,土登尼玛仁波切担当了《藏汉大词典》的副主编及最后的审定者,并在该词典中有关因明学及佛学词汇的百分之九十的词汇及其注释是由他编写的。这一词典获得了吴玉章奖金语言文字一等奖。
1981年,与四川省民委主任扎西泽仁一起,创建了四川省藏文学校,并担任了副校长兼教学总监。该校是新中国成立以来学习传统藏文化十明学的第一所学校。
1984年,担任了四川省民委下属格萨尔办公 室副主任。为了抢救和保护《格萨尔王传》,从民间搜集了《天岭卜筮》、《英雄诞生》、《赛马称王》等三十多卷《格萨尔王传》木刻版及手抄版孤本,而且从中 整理和出版了多部《格萨尔王传》,满足了广大的读者及研究者的愿望。其中有些《格萨尔王传》组织翻译成中文,而且出版了一部《格萨尔》期刊。1987年他 主编的汉藏双解《格萨尔词典》获得了四川省社会科学优秀成果奖,在第一届国际格萨尔文化研讨会上赢得了国内外专家的一致赞美。jin1978年到1985年,土登尼玛仁波切担当了《藏汉大词典》的副主编及最后的审定者,并在该词典中有关因明学及佛学词汇的百分之九十的词汇及其注释是由他编写的。这一词典获得了吴玉章奖金语言文字一等奖。
1981年,与四川省民委主任扎西泽仁一起,创建了四川省藏文学校,并担任了副校长兼教学总监。该校是新中国成立以来学习传统藏文化十明学的第一所学校。
1984年,担任了四川省民委下属格萨尔办公 室副主任。为了抢救和保护《格萨尔王传》,从民间搜集了《天岭卜筮》、《英雄诞生》、《赛马称王》等三十多卷《格萨尔王传》木刻版及手抄版孤本,而且从中 整理和出版了多部《格萨尔王传》,满足了广大的读者及研究者的愿望。其中有些《格萨尔王传》组织翻译成中文,而且出版了一部《格萨尔》期刊。1987年他 主编的汉藏双解《格萨尔词典》获得了四川省社会科学优秀成果奖,在第一届国际格萨尔文化研讨会上赢得了国内外专家的一致赞美。尤 其是多年来仁波切在哲蚌寺、色拉寺、夏鲁寺、江孜白居寺、古格寺、德格八帮寺等三大藏区的古刹中,抢救了由于自然及人为因素而濒临损毁的将近一万卷古籍。 从整理古籍到编写目录,甚至帮助这些寺院提供了书架及每一法本的包装布,使这些古籍得以妥善保存。2004年,出版发行了《哲蚌寺所藏古籍目录》上下册两 本书,由此国内外的读者及研究员首次知晓了哲蚌寺拥有如此珍贵的众多古籍,而且才了解到原来库存在民族文化宫的大多数藏文古籍也是源自此处。
另 外仁波切正在为“利达他了义经典保护中心”,担任其重要项目《藏传佛教八大传承术语词典》的主编。总之,四十多年来仁波切搜集、整理、出版了宁玛、萨迦、 噶举、格鲁、觉囊、苯教等所有教派的法本千万卷,而且这一工作还在继续进行当中。
土登尼玛仁波切曾经担任的其它职务有:四川省佛教协会的 副秘书长,中国佛教协会常务理事,1988年到2007年被当选为全国人大代表。其间为抢救和保护藏文化遗产,向中国全国人民代表大会提交了众多提案 ,如:补充编写《藏汉大词典》的提案;纳入德格印经院为世界文化遗产的提案 ;搜集整理所有藏文古籍珍本的提案等,同时也签名支持了他人提交的很多有关藏文化及教育的提案 ,做出了不可估量的巨大贡献。
另外在业余时间和旅途中(在飞机上),为尼泊尔协庆寺及“利达他了义经典保护中心”等寺院及组织,自愿担任校对及审定工作的有:《巴珠仁波切全集》、《协庆嘉察全 集》、《༷夏嘎巴文集》、《顶果钦哲全集》及《显密大库》等好上百卷著作集。还有为很多的藏区年轻学生及文化工作者,帮助寻找参加国内外的学习及学术会议的机会,这样的事例不胜枚举。
总之,土登尼玛仁波切在古籍的抢救、整理、出版、编译等工作上,为藏文化的保护和发展做出了巨大的贡献。但是他总是认为他所做的这一切都是他的一生应尽的义务,而且经常在说:“要向美籍藏学家吉恩·史密斯学习,我要用自己的余生,竭尽全力为藏文化的保护与弘扬 做出贡献。
