Lyna英文札记 24-03-02 20:44
微博认证:教育博主 头条文章作者

#贾玲半披发#

中国的电影业自1980年代末开始逐步开放后,并没有对女性导演有帮助,因为开放让她们找到讲述自己故事的商业机会变得更难。据中国电影票务网站猫眼统计的票房数据,中国票房收入最高的100部国产电影中,只有七部是女性导演的。

The gradual opening of China’s film industry starting in the late 1980s did not help, as it became even more difficult for women directors to find commercial opportunities to tell their stories. Of China’s top 100 highest-grossing domestic films, only seven were directed by women, according to a review of box office data from Maoyan, a Chinese movie ticketing website.

电影界[业] the film industry/ the movie industry/the movies

《你好,李焕英》和《热辣滚烫》的巨大商业成功,在电影公司高管如何看待以女性为中心的叙事片上也许是个转折点。
The huge commercial success of “Hi, Mom” and “YOLO” may be a turning point in how studio executives see women-centric narratives.

女性导演不但可以讲女性,也可以讲更大的故事。只要有一个女性导演成功了,(其他人)就会蜂拥而至。
Female filmmakers can talk about more than just women. All we need is just one woman to succeed to open those doors.

发布于 辽宁