刘慈欣短篇和非虚构作品英文合集A View From the Stars(《鸟瞰星空》)已经于2024年4月2日由Tor出版社发售。
收录篇目如下:
Time Enough for Love (《序:时间足够你爱》收录于《最糟的宇宙,最好的地球:刘慈欣科幻随笔集》
非虚构
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
Whale Song (《鲸歌》)
短篇小说
译者: [美] S. Qiouyi Lu(陆秋逸)
A Journey in Search for Home(《寻找家园之旅——写于<流浪地球>收入<科幻世界·30周年特别纪念增刊》之际>》)
非虚构
译者:Henry Zhang(张晴)
The Messenge(《信使》)
短篇小说
译者: [美] Andy Dudak(安迪·杜达克)
Thirty Years of Making Magic out of Ordinariness(《在平淡中创造神奇的三十年》)
非虚构
译者:Henry Zhang(张晴)
Butterfly(《混沌蝴蝶》)
短篇小说
译者:[美] Elizabeth Hanlon(伊丽莎白·安隆)
One and One Hundred Thousand Earths(《一个和十万个地球》)
非虚构
译者: [美] Jesse Field(方哲升)
On Finishing Death's End, the Last Book in the Remembrance of Earth's Past Trilogy(《<三体>系列第三部<死神永生>完成》
非虚构
译者:Henry Zhang(张晴)
The Battle Between Sci-Fi and Fantasy(《科幻与魔幻的对决》)
非虚构
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
The "Church" of Sci-Fi(《SF教:论科幻小说对宇宙的描写》)
非虚构
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
End of the Microcosmos(《微观尽头》)
短篇小说
译者: [美] S. Qiouyi Lu(陆秋逸)
Poetic Science Fiction(《诗意的科幻——<杀敌算法>序)
非虚构
译者: Emily Jin(金雪妮)
Civilizations' Expansion in Reverse(《文明的反向扩张》
非虚构
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
Destiny(《命运》)
短篇小说
译者: [美] Andy Dudak(安迪·杜达克)
The Dark Forest Theory(《黑暗森林猜想》)
非虚构
译者:Emily Jin(金雪妮)
The World in Fifty Years(《五十年后的世界》)
访谈
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
Heard It in the Morning(《朝闻道》)
短篇小说
译者: [美] Jesse Field(方哲升)
On Ball Lightning(《<球状闪电>访谈》)
访谈
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
We're Sci-Fi Fans(《我们是科幻迷》)
非虚构
译者: [美] Adam Lanphier(亚当·兰菲尔)
[奥特曼][奥特曼]
